Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interaction entre trois instruments légaux " (Frans → Nederlands) :

Il y a une interaction entre trois instruments légaux, à savoi celui concernant les témoins menacés, celui concernant les témoins anonymes et celui concernant les témoins entendus au moyen de médias audiovisuels.

Er is een wisselwerking tussen de drie verschillende wettelijke instrumenten inzake bedreigde, anonieme en met audiovisuele media verhoorde getuigen.


La coordination des trois instruments repose sur une répartition claire des responsabilités entre les instruments, sur une base commune pour l'élaboration des programmes et sur des contacts réguliers entre les différentes parties concernées.

De coördinatie van de drie instrumenten wordt gewaarborgd door een duidelijke taakverdeling tussen die instrumenten, door een gemeenschappelijke programmeringsgrondslag en door regelmatig contact tussen de verschillende betrokken partijen.


La coordination des trois instruments repose sur une division nette des responsabilités entre les instruments, une base commune pour l'élaboration des programmes et des contacts réguliers entre les différentes parties concernées.

De samenhang tussen de drie instrumenten is verzekerd door een duidelijke taakverdeling tussen die instrumenten, door een gemeenschappelijke programmeringsgrondslag en door regelmatig contact tussen de verschillende betrokken partijen.


Le comité de gestion de PHARE assure une coordination étroite entre les trois instruments de préadhésion que sont PHARE, SAPARD et l'ISPA.

Het Comité van beheer van Phare zorgt voor nauwe coördinatie tussen de drie pretoetredingsinstrumenten, Phare, Sapard en ISPA.


Ainsi que l'imposent les dispositions du règlement (CE) n° 1266/1999 du Conseil sur la coordination de l'assistance dans le cadre de la stratégie de préadhésion, la Commission est chargée d'établir une coordination étroite entre les trois instruments de préadhésion que sont PHARE, le Sapard et l'ISPA.

Zoals is vereist door Verordening (EG) nr. 1266/1999 van de Raad inzake van de coördinatie van pretoetredingsbijstand, zorgt de Commissie voor nauwe coördi natie tussen de drie pretoetredingsinstrumenten, PHARE, Sapard en ISPA.


Trois instruments de ce type existent déjà. Un prêt avec partage des risques, fondé sur la répartition des risques entre ressources publiques et privées, et un instrument de garantie plafonnée, où les fonds publics servent de garantie contre le risque de défaut dans le portefeuille de prêts d'une banque.

Er bestaan al drie instrumenten van deze aard.Om te beginnen zijn er de risicodelende lening, waarbij het risico wordt gespreid over publieke en particuliere middelen, en de geplafonneerde portefeuillegarantie, waarbij publieke middelen als waarborg tegen wanbetaling dienen in de kredietportefeuille van banken.


Les instruments légaux existants antérieurement à la signature de l'accord sont, premièrement, la Recommandation du Conseil de Coopération douanière sur l'assistance mutuelle administrative du 5 décembre 1953, deuxièmement, le Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanière entre les autorités administratives, annexé à l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part (Journal officiel des Communautés européen ...[+++]

De tot voor de ondertekening van het akkoord bestaande wettelijke bepalingen zijn ten eerste de Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende de wederzijdse administratieve bijstand van 5 december 1953, ten tweede het Protocol Nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken, als bijlage bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (Publicatieblad van de Europese Unie nr. L 70 van 18 maart 2000), en ten derde artikel 325 van de algemene Wet inza ...[+++]


Les instruments légaux existants antérieurement à la signature de l'accord sont, premièrement, la Recommandation du Conseil de Coopération douanière sur l'assistance mutuelle administrative du 5 décembre 1953, deuxièmement, le Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanière entre les autorités administratives, annexé à l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part (Journal officiel des Communautés européen ...[+++]

De tot voor de ondertekening van het akkoord bestaande wettelijke bepalingen zijn ten eerste de Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende de wederzijdse administratieve bijstand van 5 december 1953, ten tweede het Protocol Nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken, als bijlage bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (Publicatieblad van de Europese Unie nr. L 70 van 18 maart 2000), en ten derde artikel 325 van de algemene Wet inza ...[+++]


Les instruments légaux existants antérieurement à la signature de l'accord sont, d'une part, la Recommandation du Conseil de Coopération douanière sur l'assistance mutuelle administrative du 5 décembre 1953 et d'autre part, le Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanière entre autorités administratives, annexé à l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part (Journal officiel des Communautés européennes nº L ...[+++]

De tot voor de ondertekening van de Overeenkomst bestaande wettelijke bepalingen zijn enerzijds de Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 5 december 1953 inzake de wederzijdse administratieve bijstand en anderzijds het Protocol nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken, als bijlage bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 147 van 21 juni 2000).


Au sein du Conseil de l'Europe, un groupe de travail ad hoc dénommé « Contrefaçon » s'occupe de développer des instruments légaux qui favoriseront et harmoniseront la coopération transfrontalière, la coopération multidisciplinaire entre les départements de contrôle et la coopération entre laboratoires.

Binnen de Raad van Europa houdt een ad hoc werkgroep `Namaak' zich bezig met de ontwikkeling van wettelijke instrumenten die de grensoverschrijdende samenwerking bevorderen en harmoniseren, alsook met de multidisciplinaire samenwerking tussen de controledepartementen en tussen de laboratoria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interaction entre trois instruments légaux ->

Date index: 2023-03-24
w