Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.S.B.L. Interbrew - Baillet Latour
B&S
BENSC
Business & Society Belgium
Réseau Belge des Entreprises pour la Cohésion Sociale

Vertaling van "interbrew belgium " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
A.S.B.L. Interbrew - Baillet Latour

V.Z.W. Interbrew - Baillet Latour


BENSC | Business & Society Belgium | Réseau Belge des Entreprises pour la Cohésion Sociale | B&S [Abbr.]

B&S | Belgisch Netwerk voor Sociale Cohesie | Business & Society Belgium | BENSC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Courtfield Belgium contre la s.a. Interbrew Belgium et L. Segers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 décembre 2002, le Tribunal de commerce de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Interbrew Belgium en L. Segers, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 december 2002, heeft de Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Courtfield Belgium contre la s.a. Interbrew Belgium et L. Segers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 décembre 2002, le Tribunal de commerce de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Interbrew Belgium en L. Segers, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 december 2002, heeft de Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Par jugement du 2 octobre 2000 en cause de M. Humblet contre la s.a. Interbrew Belgium, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 octobre 2000, le Tribunal du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 2 oktober 2000 in zake M. Humblet tegen de n.v. Interbrew Belgium, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 oktober 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 2 octobre 2000 en cause de M. Humblet contre la s.a. Interbrew Belgium, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 octobre 2000, le Tribunal du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 2 oktober 2000 in zake M. Humblet tegen de n.v. Interbrew Belgium, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 oktober 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certificat d'utilité est accordé à Interbrew Belgium Hoegaarden, situé à 3320 Hoegaarden, Stoopkensstraat 46, pour l'utilisation de la boue traitée dans ou comme engrais ou produit d'amendement du sol.

Een gebruikscertificaat wordt verleend aan Interbrew Belgium Hoegaarden, gelegen te 3320 Hoegaarden, Stoopkensstraat 46, om behandeld slib te gebruiken in of als meststof of bodemverbeterend middel.




Anderen hebben gezocht naar : interbrew belgium     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interbrew belgium ->

Date index: 2021-10-15
w