Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
ERIP
EUPOL
Ecole Régionale et Intercommunale de police - Bruxelles
Ecole régionale et intercommunale de Police
IBW
ISPH
Intercommunale de Salubrité publique Hennuyère
Intercommunale de Salubrité publique du Hainaut
Intercommunale de distribution d'eau
Intercommunale du Brabant wallon
Intercommunale pure
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police locale
Police municipale
Police nationale

Traduction de «intercommunale de police » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ecole Régionale et Intercommunale de police - Bruxelles

Gewestelijke en Intercommunale Politieschool - Brussel


Ecole régionale et intercommunale de Police | ERIP [Abbr.]

Gewestelijke en Intercommunale Politieschool | GIP [Abbr.]


Intercommunale de Salubrité publique du Hainaut | Intercommunale de Salubrité publique Hennuyère | ISPH [Abbr.]

Intercommunale voor Volksgezondheid Hennuyère | ISPH [Abbr.]


Association intercommunale pour l'aménagement et l'expansion économique du Brabant wallon | Intercommunale du Brabant wallon | IBW [Abbr.]

Intercommunale voor ruimtelijke ordening en economische expansie in Waals Brabant




mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris






intercommunale de distribution d'eau

intercommunale voor de waterverdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me revient que la directrice de l'École Régionale et Intercommunale de Police de Bruxelles aurait décidé, sur requête d'un formateur, commissaire à la pension et autrefois membre du comité P, d'envoyer un peloton d'inspecteurs de police en formation à Molenbeek pour parcourir les quartiers de cette commune par petits groupes de deux ou trois policiers. Cette activité est prévue le 9 mars 2016 de 13h à 20h.

Naar ik verneem zou de directrice van de gewestelijke en intercommunale politieschool van Brussel, op verzoek van een lesgever, gepensioneerd commissaris en voormalig lid van het comité P, beslist hebben om een peloton politie-inspecteurs in opleiding op 9 maart 2016 van 13 tot 20 uur in afzonderlijke groepjes van twee of drie, te laten rondlopen in de wijken van Molenbeek.


Il me revient que le cours de community policing dispensé aux candidats policiers aurait été supprimé du cursus au sein de l'École Régionale et Intercommunale de Police, suite à une décision fédérale, me dit-on.

De cursus community policing voor kandidaat-politieagenten zou niet langer deel uitmaken van het curriculum van de Brusselse Gewestelijke en Intercommunale Politieschool, naar verluidt als gevolg van een federale beslissing.


Des événements "Public Relations" ont régulièrement lieu dans les écoles (FR et NL) et la Police des chemins de fer y assiste pour faire de la publicité; c'est également le cas à l'école de police ERIP/ GIP (école régionale et intercommunale de police - gewestelijke en intercommunale politieschool).

Er zijn regelmatig evenementen "Public Relations" in de scholen (NL en Fr), waarbij de spoorwegpolitie aanwezig is om er publiciteit te maken; dit is ook het geval in de politieschool ERIP/ GIP (école régionale et intercommunale de police - gewestelijke en intercommunale politieschool).


Art. 4. Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'une commune, une intercommunale ou une zone de police n'a pas justifié ou retiré une décision suspendue dans un délai de quarante jours suivant la notification de l'arrêté de suspension, constater la nullité de plein droit de cette décision.

Art. 4. De Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de ambtenaar die hem vervangt kan, wanneer een gemeente, een intercommunale of een politiezone een geschorste beslissing niet gerechtvaardigd of ingetrokken heeft binnen een termijn van veertig dagen die volgt op de kennisgeving van het schorsingsbesluit, de nietigheid van rechtswege van deze beslissing vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. L'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte, est abrogé.

Art. 6. Het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales, de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de tijdelijke erediensten, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte, modifié par l'ordonnance du 28 août 2015,

Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales, de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de tijdelijke erediensten, gewijzigd bij de ordonnantie van 28 augustus 2015,


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeente, intercommunales, de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de tijdelijke erediensten


Article 1. Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux, de rang A2 ou supérieur, sont autorisés à demander la transmission de tout acte des autorités communales, des zones pluricommunales de police, des établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte et des intercommunales, en vue de l'exercice de la tutelle administrative.

Artikel 1. De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A2 of hoger, zijn bevoegd om elke akte van de gemeenteoverheden, meergemeentelijke politiezones, lokale erkende instellingen voor het beheer van het tijdelijke der erediensten en intercommunales op te vragen met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht.


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés ministériels nos 19529/40 BB/IG du 30 mai 1961, 20.253/40 BC/IC du 1 septembre 1961, 9.390/40 BB/IG du 5 janvier 1973 et A1/00368/40 A du 17 septembre 1980 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routiè ...[+++]

27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot opheffing van de ministeriële besluiten nrs. 19529/40 BB/IG van 30 mei 1961, 20.253/40 BC/IC van 1 september 1961, 9.390/40 BB/IG van 5 januari 1973 en A1/00368/40 A van 17 september 1980 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de ...[+++]


w