Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Démontrer des compétences interculturelles
Enseignement interculturel
Faire preuve de compétences interculturelles
Faire preuve de conscience interculturelle
Information interculturelle
Interculturel
Médiation interculturelle
Pédagogie interculturelle
Traité sur l'Union européenne
Union de crédit
éducation interculturelle

Vertaling van "interculturelle de l'union " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


éducation interculturelle | enseignement interculturel

intercultureel onderwijs | interculturele opvoeding | ICO [Abbr.]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen








faire preuve de conscience interculturelle

intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen




Traité sur l'Union européenne

Verdrag over de Europese Unie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. invite la Commission et les États membres à accorder une priorité plus grande aux initiatives en faveur de la diversité culturelle, du dialogue interculturel et de l'éducation et à tirer pleinement parti des instruments financiers, des programmes et des initiatives de l'Union, tels que les programmes Erasmus+, L'Europe pour les citoyens, Europe créative et Horizon 2020, la politique de voisinage de l'Union et les instruments des relations extérieures, ainsi que des organes tels que l'Agence des droits fondamentaux de l'Union europ ...[+++]

42. spoort de Commissie en de lidstaten aan verder voorrang te geven aan initiatieven die gericht zijn op de ondersteuning van culturele verscheidenheid, interculturele dialoog en onderwijs, en ten volle gebruik te maken van de financiële instrumenten, programma's en initiatieven van de EU – zoals de programma's Erasmus+, Europa voor de burger, Creatief Europa en Horizon 2020 –, de instrumenten van het EU-nabuurschapsbeleid en de instrumenten voor externe betrekkingen, en organen zoals het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, ter bevordering en ondersteuning van interculturele dialoog en culturele diversiteit in Europa en me ...[+++]


41. invite la Commission et le Conseil à adopter le dialogue interculturel, avec force et engagement, comme un objectif politique de l'Union et, en conséquence, à lui garantir le soutien de l'Union par l'intermédiaire d'une diversité de mesures politiques, d'initiatives et de fonds, notamment le dialogue interculturel avec les pays tiers, en particulier les États fragiles;

41. verzoekt de Commissie en de Raad de interculturele dialoog als een nadrukkelijke beleidsdoelstelling van de EU aan te nemen en daartoe EU-steun te waarborgen via allerlei beleidsmaatregelen, initiatieven en financiële middelen, met inbegrip van de interculturele dialoog met derde landen, met name fragiele staten;


21. souligne le rôle des technologies de l'information et de la communication et de l'internet en tant qu'instruments de promotion du dialogue interculturel; encourage le recours aux médias sociaux pour sensibiliser davantage les citoyens aux valeurs communes et aux principes fondamentaux communs de l'Union européenne et souligne l'importance de l'éducation aux médias à tous les niveaux de l'éducation en tant qu'outil de promotion du dialogue interculturel parmi les jeunes; encourage également le service européen pour l'action extér ...[+++]

21. wijst op de rol van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en het internet als instrumenten ter bevordering van interculturele dialoog; staat achter het gebruik van sociale media om de burgers meer bewust te maken van de gemeenschappelijke fundamentele waarden en beginselen van de Europese Unie en onderstreept het belang van mediageletterdheid op alle onderwijsniveaus als een middel om de interculturele dialoog onder jongeren te bevorderen; spoort tevens de EDEO en alle hoofden van EU-vertegenwoordigingen aan de nieuwe digitale instrumenten optimaal te benutten bij hun werkzaamheden;


23. reconnaît le rôle essentiel que jouent et continueront à jouer les ONG, les réseaux et plateformes culturels, ainsi que les institutions susdites, là où les structures, les politiques ou les programmes formels de dialogue interculturel sont moins développés; encourage l'intensification du dialogue entre l'Union européenne et les grandes villes, les régions et les autorités locales, afin d'analyser avec davantage d'effectivité: i) le lien entre les modèles urbains dans lesquels vivent les citoyens et la réussite ou l'échec des sys ...[+++]

23. onderkent dat ngo's, culturele netwerken en platformen, en de voormelde instellingen een sleutelrol spelen en moeten blijven spelen daar waar formele structuren, beleidsmaatregelen of programma's voor interculturele dialoog minder ontwikkeld zijn; moedigt verdere dialoog aan tussen de EU en grote steden, regio's en lokale overheden, teneinde doeltreffender onderzoek te doen naar i) het verband tussen de stedelijke modellen waarin de burgers leven en het welslagen of falen van schoolsystemen, ii) het voordeel van formeel en informeel onderwijs voor alle kinderen en gezinnen, en iii) de coördinatie van onderwijsstructuren ter bevorder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'Année du dialogue interculturel, la présidence slovène s'efforcera de renforcer le dialogue interculturel à l'intérieur de l'Union européenne car c'est sur lui que repose la cohabitation de tous les citoyens européens.

In het raam van het Europees Jaar van de Interculturele Dialoog zal het Sloveense voorzitterschap trachten de interculturele dialoog te versterken, aangezien die de grondslag vormt van het samenleven van alle Europese burgers.


Dans le cadre de l'Année du dialogue interculturel, la présidence slovène s'efforcera de renforcer le dialogue interculturel à l'intérieur de l'Union européenne car c'est sur lui que repose la cohabitation de tous les citoyens européens.

In het raam van het Europees Jaar van de Interculturele Dialoog zal het Sloveense voorzitterschap trachten de interculturele dialoog te versterken, aangezien die de grondslag vormt van het samenleven van alle Europese burgers.


a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires méditerranéens ainsi que l'Instrument européen de voisina ...[+++]

a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the European Neighbourhood and Partnership Instrument;


4. Les parties encouragent le dialogue interculturel entre les personnes, les institutions culturelles et les organisations représentant la société civile organisée de l'Union et de l'Iraq.

4. De partijen moedigen de interculturele dialoog tussen personen, culturele instellingen en organisaties van het maatschappelijk middenveld van de Unie en Irak aan.


m) vu le programme des Présidences de l'Union européenne pour les dix-huit prochains mois où l'on souligne que « l'intégration et le dialogue interculturel compteront également parmi les axes prioritaires » et en souhaitant un rôle propulseur constant des Parlements pour la mise en œuvre concrète de ce principe,

m) Having regard to the programme of the EU presidencies for the next 18 months emphasising the need « to focus on integration and intercultural dialogue », and urging parliaments to act as a driving force to put that principle into practice,


Dans le cadre de l’Année européenne du dialogue interculturel, l’Union européenne et le Parlement européen se sont efforcés d’aller au-delà d’une simple déclaration d’intentions et de contribuer à une meilleure compréhension entre différentes cultures par le biais d’initiatives spécifiques.

In het kader van het Jaar van de interculturele dialoog hebben de Europese Unie en het Europees Parlement zich ingespannen om niet slechts intentieverklaringen af te geven, maar met heel concrete initiatieven bij te dragen aan een beter begrip tussen de verschillende culturen.


w