Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de pêche
Interdiction administrative de retour
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction d'entrée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction de retour
Interdiction de siéger
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction professionnelle
Limitation de pêche
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
Siéger
Siéger au complet
Siéger en formation plénière
Siéger en séance plénière

Traduction de «interdiction de siéger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


siéger en formation plénière | siéger en séance plénière

in voltallige zitting bijeenkomen


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking


interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen








droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cette façon, on a évité l'interdiction de siéger dans un conseil d'administration puisqu'il y a des fonctions que le bourgmestre est obligé d'exercer par une disposition légale (par exemple, les bourgmestres devront siéger dans le collège de bourgmestres des zones interpolices).

Op die manier kon worden voorkomen dat de betrokkenen geen zitting zouden mogen hebben in een raad van bestuur aangezien er ambten zijn die de burgemeester moet uitoefenen krachtens een wetsbepaling (bijvoorbeeld, de burgemeesters moeten zitting nemen in het college van de burgemeesters van de interpolitiezones).


Les trois points supplémentaires précisent de nouvelles causes d'interdiction de siéger.

De drie aanvullende punten verduidelijken de nieuwe redenen voor het opleggen van een verbod om zitting te nemen.


Le présent amendement vise à préciser qu'en dehors des cas envisagés par l'alinéa 3 de l'article 1 bis proposé et qui permettent un cumul temporaire entre des fonctions ministérielles et un mandat parlementaire, l'interdiction de siéger doit être accomplie sans délai.

Dit amendement wenst duidelijk te maken dat afgezien van de gevallen bedoeld in het derde lid van het voorgestelde artikel 1bis dat in de mogelijkheid voorziet om een ministerambt en een mandaat als parlementslid tijdelijk te cumuleren, het verbod om zitting te nemen onverwijld moet worden uitgevoerd.


L'article 63 de la loi provinciale est remplacé pour prévoir de manière plus précise et plus complète les interdictions de siéger des conseillers provinciaux.

Artikel 63 van de provinciewet wordt vervangen met het oog op de precisering en aanvulling van het verbod voor provincieraadsleden om deel te nemen aan een beraadslaging of besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne faut-il pas inscrire une interdiction de sièger au comité de direction d'un hôpital ?

Moet men niet verbieden dat een lid zitting heeft in het directiecomité van een ziekenhuis ?


L'article 40 ajoute également une exception à l'interdiction visée au paragraphe 2 pour permettre à l'administrateur délégué d'Infrabel de siéger de plein droit dans le conseil d'administration de HR Rail (conformément à l'article 34, § 1, 2° de la loi du 23 juillet 1926, tel qu'inséré par l'arrêté royal relatif au personnel des Chemins de fer belges, qui Vous est présenté séparément pour signature) et pour permettre au responsable de la politique du personnel auprès d'Infrabel de siéger de plein droit dans le comité de coordination d ...[+++]

Artikel 40 voegt ook een uitzondering toe op het verbod van paragraaf 2, om het mogelijk te maken dat de gedelegeerd bestuurder van Infrabel van rechtswege zetelt in de raad van bestuur van HR Rail (conform artikel 34, § 1, 2° van de wet van 23 juli 1926, zoals dat zal worden ingevoegd door het koninklijk besluit houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen, dat U afzonderlijk ter ondertekening wordt aangeboden) en de verantwoordelijke voor het personeelsbeleid bij Infrabel van rechtswege zetelt in het comité voor de coördinatie van het beheer van de personeelszaken van HR Rail (conform het toekomstige artikel 45, § 1, 3e streepje ...[+++]


19. rappelle qu'à la suite de la décision prise en 2008 par le groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) d'accorder une dérogation à l'Inde, la Chine a proposé d'exporter des technologies nucléaires similaires vers le Pakistan; déplore vivement la position adoptée en 2010 par plusieurs dirigeants européens, à savoir le Président français Sarkozy et la Chancelière allemande Merkel, en faveur d'une adhésion pleine et entière de l'Inde au groupe des fournisseurs nucléaires; demande aux États membres de l'Union de renoncer à l'idée d'une adhésion de l'Inde au groupe des fournisseurs nucléaires avant la réunion dudit groupe qui doit se tenir en juin 2011 aux Pays-Bas, étant donné que cela renforcerait et officialiserait la pratique consistant à ...[+++]

19. herinnert eraan dat als gevolg van het besluit van de groep van nucleaire exportlanden (NSG) over de vrijstellingsregeling voor India, China heeft aangeboden soortgelijke nucleaire technologie naar Pakistan te exporteren; betreurt ten zeerste het standpunt dat verscheidene Europese leiders in 2010 hebben ingenomen om India volledig lidmaatschap toe te kennen in de groep van nucleaire exportlanden, met name de Franse president Sarkozy en de Duitse Bondskanselier Merkel ; verzoekt de lidstaten van de EU het idee van een NSG-lidmaatschap voor India op te geven vóór de NSG-vergadering van juni 2011 in Nederland, aangezien dit het hanteren van dubbele normen zou versterken en formaliseren en een ernstige klap zou toebreng ...[+++]


Ceci étant, je ne pense pas uniquement à l’égalité d’accès et à l’interdiction de la discrimination dans le cadre des activités des députés, mais surtout à la possibilité pour les citoyens de l’UE, quelle que soit leur langue maternelle, d’accéder aux informations concernant les activités et les décisions de l’institution où les citoyens envoient leurs représentants siéger par élection directe.

Ik denk daarbij niet alleen aan een gelijkwaardige toegang en vrijheid van discriminatie op grond van taal in verband met de activiteiten van de leden van dit Parlement. Ik vind het vooral belangrijk om de burgers van de EU (ongeacht hun moedertaal) toegang te verschaffen tot informatie over de activiteiten van dit Parlement en over de uitkomst van de institutionele debatten tussen de vertegenwoordigers die door die burgers rechtstreeks zijn gekozen.


Premièrement, il importe d’observer très attentivement l’actuelle campagne électorale et de réagir rapidement en cas d’irrégularités telles que l’interdiction du Parti du travail, un événement qui s’est déjà produit, ainsi que le refus d’inscription opposé à plusieurs candidats et l’interdiction faite à des représentants de l’opposition de siéger dans les commissions électorales.

In de eerste plaats moeten wij het verloop van de huidige verkiezingscampagne nauwlettend volgen en onmiddellijk reageren wanneer zich onregelmatigheden voordoen, zoals het illegaal verklaren van de Arbeiderspartij - wat gebeurd is -, het feit dat de registratie van talloze kandidaten wordt geweigerd en dat vertegenwoordigers van de oppositie niet worden toegelaten tot de kiescommissies.


(6) Une proposition de loi de Mme Leduc, modifiant l'article 73 de la nouvelle loi communale, approuvée par le Sénat et par la Chambre des Représentants, et qui sera normalement d'application aux conseils communaux issus des élections du 8 octobre 2000, limite l'interdiction de siéger simultanément au deuxième degré pour les conseillers parents ou alliés, et au troisième degré pour les membres du collège des bourgmestre et échevins parents ou alliés.

(6) Een wetsvoorstel van Mevr. Leduc, tot wijziging van artikel 73 van de nieuwe gemeentewet, goedgekeurd door de Senaat en door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, die normalerwijze van toepassing zal zijn op de op 8 oktober 2000 verkozen raadsleden, beperkt het verbod om samen zitting te nemen tot de tweede graad voor de raadsleden die bloed- of aanverwant zijn, en tot de derde graad voor de leden van het college van burgemeester en schepenen die bloed- of aanverwant zijn.


w