En effet, le nouveau texte introdu
it une distinction, assez complexe, entre les obligations «due diligence» (vigilance) simplifiées ou renforcées. Il pr
évoit également une interdiction de divulgation de la notification de soupçons à la cellule de renseignement, avec une pseudo-dérogation en faveur des notaires et des autres professions juridiques indépendantes, en vertu de l’article 25, alinéa 2, et, enfin, il maintient aux articles 37 et 38 une large marge d’appréciation pour l’exécution des aspects techniques, ainsi que pour le choi
...[+++]x des différents aspects des obligations d’identification, à un nouveau comité pour la prévention du blanchiment de capitaux.I
n de nieuwe tekst is nl. het moeilijk te be
grijpen onderscheid tussen vereenvoudigde en uitgebreide "ken-uw-cliënt"-vereisten ingevoerd, alsook het verbod van bekendmaking van het doorgeven van verdachte gevallen aan de inlichtingeneenheid, met een pseudo-uitzondering op basis van artikel 25, tweede alinea, voor notarissen en andere onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen; en tenslotte is er op grond van de artikelen 37 en 38 een grote beoordelingsmarge overgelaten aan een nieuw Comité voor de voorkoming van het witwassen
...[+++] van geld voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de technische aspecten, alsook voor de keuze van de diverse identificatievereisten.