Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traite d'interdiction partielle des essais nucleaires
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires
Traité sur l'interdiction partielle des essais

Vertaling van "interdiction partielle serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais nucléaires

Kernstopverdrag | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water


Traite d'interdiction partielle des essais nucleaires

gedeeltelijk kernstopverdrag van 1963
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’a pas expliqué plus avant en quoi une interdiction partielle serait moralement plus acceptable et pourquoi un voyou, un cambrioleur, ou un voleur aurait plus le droit de voter qu’un meurtrier, un violeur, ou un pédophile.

Hij heeft verder niet uitgelegd waarom een gedeeltelijk verbod moreel beter aanvaardbaar zou zijn en waarom een crimineel, inbreker of boef stemrecht moet hebben en een moordenaar, verkrachter of pedofiel niet.


8. demande au Conseil et à la Commission de ne pas lever l'interdiction de visas pour les personnes qui ont participé directement à des violations des normes électorales démocratiques et des droits de l'homme; estime qu'une suspension partielle de cette sanction pour six mois serait possible, à condition que, pendant ce laps de temps, la législation restrictive sur les médias, adoptée à la fin juin 2008, soit modifiée avant sa mis ...[+++]

8. verzoekt de Raad en de Commissie het visumverbod niet op te heffen ten aanzien van diegenen die rechtstreeks bij de schending van de normen voor democratische verkiezingen en de mensenrechten betrokken zijn; acht het mogelijk om deze sanctie gedurende zes maanden gedeeltelijk op te schorten op voorwaarde dat de restrictieve mediawet die eind juni 2008 is aangenomen, binnen die termijn wordt gewijzigd alvorens deze volledig wordt toegepast;


a)le transfert ou l'élimination prévu serait incompatible avec les mesures d'interdiction générale ou partielle des transferts ou d'objection systématique concernant les transferts de déchets, adoptées pour mettre en œuvre les principes de proximité, de priorité à la valorisation et d'autosuffisance aux niveaux communautaire et national, conformément à la directive 2006/12/CE; ou

a)de geplande overbrenging of de geplande verwijdering is niet in overeenstemming met maatregelen die op communautair en nationaal niveau zijn genomen om de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging overeenkomstig Richtlijn 2006/12/EG hun beslag te geven en die gericht zijn op het geheel of gedeeltelijk verbieden van overbrenging van afvalstoffen of op het stelselmatig bezwaar daartegen maken; of


Une décision d'interdiction partielle serait fondée avant tout, non sur le principe de précaution, mais sur une démarche de routine applicable à toutes les substances chimiques toxiques.

Als men op grond hiervan besluit tot een beperkt verbod, baseert men zich niet op het preventiebeginsel maar op de behandelingsprocedure voor giftige stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le transfert ou l'élimination prévu serait incompatible avec les mesures d'interdiction générale ou partielle des transferts ou d'objection systématique concernant les transferts de déchets, adoptées pour mettre en œuvre les principes de proximité, de priorité à la valorisation et d'autosuffisance aux niveaux communautaire et national, conformément à la directive 75/442/CEE; ou

de geplande overbrenging of de geplande verwijdering is niet in overeenstemming met maatregelen die op communautair en nationaal niveau zijn genomen om de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging overeenkomstig Richtlijn 75/442/EEG hun beslag te geven en die gericht zijn op het geheel of gedeeltelijk verbieden van overbrenging van afvalstoffen of op het stelselmatig bezwaar daartegen maken; of


le transfert serait incompatible avec les mesures d'interdiction générale ou partielle des transferts ou d'objection systématique concernant les transferts de déchets destinés à être éliminés, prises pour mettre en œuvre les principes de proximité, de priorité à la valorisation et d'autosuffisance aux niveaux communautaire et national, conformément à la directive 75/442/CEE, ou

dat deze niet in overeenstemming zou zijn met de maatregelen die zijn genomen om op communautair en nationaal niveau de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging overeenkomstig Richtlijn 75/442/EEG, als gewijzigd, toe te passen door overbrengingen van afvalstoffen geheel of gedeeltelijk te verbieden of daar stelselmatig bewaar tegen te maken; of


Si les employeurs concernés, à savoir les loueurs de bicyclettes à la côte, souhaitent une dérogation à l'interdiction du travail de nuit dans leur secteur spécifique, il serait opportun de soumettre une telle requête à la commission paritaire compétente en vue d'obtenir un avis concernant une dérogation partielle à l'interdiction du travail de nuit, éventuellement soumise à certaines conditions.

Zo de betrokken werkgevers, dit wil zeggen de verhuurders van rijwielvoertuigen aan de kust, een afwijking wensen op het verbod op nachtarbeid in hun specifieke sector, zou het opportuun zijn een dergelijk verzoek in te dienen bij het bevoegde paritaire comité teneinde een advies te verkrijgen betreffende een gedeeltelijke afwijking van het verbod op nachtarbeid, eventueel onderworpen aan bepaalde voorwaarden.


1. Pendant la conférence d'amendement du PTBT qui a eu lieu à New York en janvier 1991, un certain nombre de pays ont en effet proposé un article additionnel et deux protocoles par lesquels l'interdiction partielle des essais nucléaires serait transformée en un arrêt total des essais nucléaires.

1. Tijdens de PTBT-amenderingsconferentie die in New York in januari 1991 werd gehouden werd inderdaad door een aantal landen een additioneel artikel en twee protocollen voorgesteld waardoor de partiële kernstop zou worden omgezet in een algemene kernstop.




Anderen hebben gezocht naar : interdiction partielle serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdiction partielle serait ->

Date index: 2022-12-19
w