Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Droits en matière de reproduction
Droits liés à la reproduction
Indice de reproduction
Multiplication végétale
Niveau de reproduction
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Reproduction animale
Reproduction aquacole
Reproduction aquicole
Reproduction des animaux de rapport
Reproduction des animaux d’élevage
Reproduction du bétail
Reproduction végétale
Stéroïdes ou hormones
Sélection animale
Taux de reproduction
Vitamines

Vertaling van "interdire la reproduction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


reproduction du bétail | reproduction des animaux d’élevage | reproduction des animaux de rapport

reproductie van vee | voortplanting van vee


indice de reproduction | niveau de reproduction | taux de reproduction

natuurlijke toename | vermeerderingssnelheid | voortplantingscijfer


provoquer la reproduction d’espèces aquacoles en élevage | provoquer la reproduction d’espèces aquicoles en élevage

paaien opwekken bij gekweekte aquacultuursoorten


reproduction animale [ sélection animale ]

dierlijke reproductie [ dierlijke reproduktie | selectie van fokdieren ]


reproduction aquacole | reproduction aquicole

voortplantingstechnieken op het gebied van aquacultuur


procede de reproduction des couleurs a reseau lenticulaire | procede de reproduction des couleurs utilisant une mosaique trichrome a reseau lenticulaire

lenzenrasterprocede


droits en matière de reproduction | droits liés à la reproduction

reproductieve rechten


reproduction végétale [ multiplication végétale ]

plantaardige reproductie [ plantaardige reproduktie ]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que ce droit à rémunération est assorti d'une limitation du droit pour l'auteur d'interdire la reproduction d'œuvres sonores et audiovisuelles effectuées dans le cercle de famille et réservées à celui-ci;

Overwegende dat dit recht op vergoeding samenhangt met een beperking van het recht van de auteur om zich te verzetten tegen de reproductie van geluidswerken of audiovisuele werken die in familiekring geschiedt en alleen daarvoor bestemd is;


En droit belge, le régime de la « copie privée » est fixé pour le droit d'auteur par l'article 22, § 1, 5º, de la loi du 30 juin 1994 qui dispose que « lorsque l'œuvre a été licitement publiée, l'auteur ne peut interdire (...) les reproductions des oeuvres sonores et audiovisuelles effectuées dans le cercle de famille et réservées à celui-ci » et par l'article 46, 4º, en ce qui concerne les droits voisins.

In het Belgisch recht is de regeling voor het « kopiëren voor eigen gebruik », wat het auteursrecht betreft, vastgesteld bij artikel 22, § 1, 5º, van de wet van 30 juni 1994, die bepaalt : « Wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, kan de auteur zich niet verzetten tegen (...) de reproductie van geluidswerken en audiovisuele werken die in familiekring geschiedt en alleen daarvoor bestemd is » en bij artikel 46, 4º, wat de naburige rechten betreft.


Concrètement, l'auteur ne peut donc interdire la reproduction d'œuvres audiovisuelles et sonores effectuées dans le cercle de famille et réservées à celui-ci.

De auteur kan zich dus niet verzetten tegen de reproductie van geluidswerken en audiovisuele werken die in familiekring geschiedt en alleen daarvoor bestemd is.


L’article 1er, §1 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins confère à l’auteur d’une œuvre le droit exclusif d’en autoriser ou d’en interdire la reproduction et la communication au public.

Luidens artikel 1, §1 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna Auteurswet) mag alleen de auteur van een werk de reproductie en de mededeling aan het publiek hiervan toelaten of verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 22, § 1, de la loi droit d’auteur prévoit certaines exceptions où l’auteur, lorsque l'œuvre a été licitement publiée, ne peut pas interdire la reproduction fragmentaire ou intégrale d'articles ou d'œuvres plastiques ou celle de courts fragments d'autres œuvres fixées sur un support graphique ou analogue.

Artikel 22, § 1, van de Auteurswet voorziet in een aantal uitzonderingen waarin de auteur, wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, zich niet kan verzetten tegen de gedeeltelijke of integrale reproductie van artikelen of werken van beeldende kunst, of van korte fragmenten uit werken die op grafische of soortgelijke drager zijn vastgesteld.


Selon le droit de l’Union , les États membres accordent, en principe, aux auteurs et aux titulaires de droits voisins, le droit exclusif d’autoriser ou d’interdire la reproduction de leurs œuvres ou des autres objets protégés.

Volgens het Unierecht kennen de lidstaten auteurs en houders van naburige rechten in beginsel het exclusieve recht toe om de reproductie van hun werken of ander beschermd materiaal toe te staan of te verbieden.


Selon le droit de l’Union , les États membres accordent, en principe, aux auteurs, artistes, producteurs et organismes de radiodiffusion le droit exclusif d’autoriser ou d’interdire la reproduction de leurs œuvres, des fixations de leurs exécutions, de leurs phonogrammes, de leurs films et des fixations de leurs émissions radiodiffusées.

Volgens het recht van de Unie kennen de lidstaten auteurs, kunstenaars, producenten en omroeporganisaties in beginsel het uitsluitende recht toe, de reproductie van hun werken, de vastleggingen van hun uitvoeringen, hun fonogrammen, hun films en de vastleggingen van hun uitzendingen toe te staan of te verbieden.


Le Conseil a pris acte d'un rapport sur l'état des travaux, élaboré par la présidence, concernant la modification proposée de la directive 76/769/CEE concernant certaines substances et préparations dangereuses, visant à interdire certaines substances classées comme cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction ("CMR").

De Raad nam nota van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over de voorgestelde wijziging van Richtlijn 76/769/EEG inzake bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten, gericht op het verbieden van bepaalde stoffen die zijn ingedeeld als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting ("CMR").


Au cours des derniers mois, les discussions ont porté surtout sur l'article 5, qui est l'un des articles clés de la proposition de directive ; en effet, il fixe les exceptions relatives au droit exclusif des auteurs d'autoriser ou d'interdire la reproduction ou la communication au public de leurs œuvres, ainsi que le droit exclusif des auteurs à toute forme de distribution de leurs œuvres.

Kernpunt bij de besprekingen was artikel 5, een van de centrale bepalingen van het voorstel; het regelt de uitzonderingen op de exclusieve rechten van auteurs om reproductie of mededeling aan het publiek van hun werken toe te staan of te verbieden, evenals het exclusieve recht van auteurs met betrekking tot enige vorm van verspreiding van hun werken.


Le Conseil a dégagé une orientation générale, dans l'attente de l'avis du Parlement européen, au sujet de la modification de la directive 76/769/CEE visant à interdire la commercialisation de certaines substances dites "CMR", classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement werd de Raad het eens over een algemene beleidslijn inzake de wijziging van Richtlijn 76/769/EEG die ertoe strekt te verbieden dat bepaalde zogenoemde "CMR"-stoffen, die als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting worden ingedeeld, op de markt worden gebracht.


w