S'ils sont interprétés comme interdisant au tribunal de la jeunesse compétent pour la Région de Bruxelles-Capitale de prononcer une mesure fondée sur les articles 36, 4°, et 37 de la loi du 8 avril 1965 lorsqu'il aurait déjà prononcé une mesure, actuelle au moment où il statue, fondée sur l'article 36, 2°, de la même loi, les articles 36, 2° et 4°, et 37 de la même loi ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution.
Indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de jeugdrechtbank bevoegd voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ertoe verbieden een maatregel te bevelen op grond van de artikelen 36, 4°, en 37 van de wet van 8 april 1965, wanneer zij reeds een maatregel zou hebben bevolen op grond van artikel 36, 2°, van dezelfde wet, maatregel die nog geldt op het ogenblik dat zij uitspraak doet, zijn de artikelen 36, 2° en 4°, en 37 van dezelfde wet niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.