Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique
Non congruents à l'humeur
Pour y être donné telle suite que de droit
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stupeur maniaque
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires
Traité sur l'interdiction partielle des essais
Traité sur le fond des mers

Traduction de «interdisant de telles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires

splijtstofproductiestopverdrag | verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens | FMCT [Abbr.]


Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | Traité sur le fond des mers

Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan


Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des centaines de plaintes émanant de la population et des institutions de toute nature commandent toutefois que l'on interdise de telles pratiques à l'occasion desquelles des particuliers « se sentent obligés » de répondre favorablement à des demandes de soutien financier d'organisations syndicales de la gendarmerie sous forme d'encarts publicitaires, de vente de gadgets, de cartes de soutien, d'autocollants, etc.

Honderden klachten vanwege de bevolking en instellingen allerhande, nopen er evenwel toe die praktijken te verbieden waarbij de aangesproken particulieren zich « gedwongen voelen » om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van syndicale rijkswachtorganisaties, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, enz.


Des centaines de plaintes émanant de la population et des institutions de toute nature commandent toutefois que l'on interdise de telles pratiques à l'occasion desquelles des particuliers « se sentent obligés » de répondre favorablement à des demandes de soutien financier d'organisations syndicales de la gendarmerie sous forme d'encarts publicitaires, de vente de gadgets, de cartes de soutien, d'autocollants, etc.

Honderden klachten vanwege de bevolking en instellingen allerhande, nopen er evenwel toe die praktijken te verbieden waarbij de aangesproken particulieren zich « gedwongen voelen » om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van syndicale rijkswachtorganisaties, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, enz.


­ des instructions administratives interdisant de telles pratiques existent, ou un système de contrôle d'attribution des dossiers à ces fonctionnaires-enseignants permet-il d'éviter le cas visé;

­ gelden er administratieve richtlijnen om dergelijke praktijken te verbieden ? Geldt er een controleregeling waarmee men kan voorkomen dat dergelijke dossiers terechtkomen bij die ambtenaren-leerkrachten;


Des centaines de plaintes émanant de la population et des institutions de toute nature commandent toutefois que l'on interdise de telles pratiques à l'occasion desquelles des particuliers « se sentent obligés » de répondre favorablement à des demandes de soutien financier d'organisations syndicales de la gendarmerie sous forme d'encarts publicitaires, de vente de gadgets, de cartes de soutien, d'autocollants, etc.

Honderden klachten vanwege de bevolking en instellingen allerhande, nopen er evenwel toe die praktijken te verbieden waarbij de aangesproken particulieren zich « gedwongen voelen » om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van syndicale rijkswachtorganisaties, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions interdisent à la pricaf de se livrer à des opérations particulières, telles que la vente à découvert, la participation à un syndicat de prise ferme, le prêt ou l'emprunt de titre et la cession-retrocession (repurchase agreements).

Deze bepalingen verbieden de privak om specifieke verrichtingen uit te voeren, zoals verkopen vanuit een ongedekte positie, deelnemen aan een vereniging voor vaste opneming, effectenleningen verstrekken of opnemen, en cessie-retrocessieovereenkomsten (repurchase agreements) sluiten.


Des dispositions telles que la clause de non-concurrence interdisent en effet au franchisé de poursuivre son activité au terme du contrat, ce qui l'oblige à fermer son magasin pendant une certaine période.

Clausules zoals niet-concurrentiebedingen verbieden de franchisenemer nog verder te exploiteren, waardoor hij of zij de winkel voor een bepaalde periode moet sluiten.


Si cette menace commence à être prise très au sérieux par un nombre croissant de géants industriels de la cosmétique, il est également du devoir des Etats d'intervenir en interdisant l'ajout de telles microbilles dans les produits de soins personnels.

Een groeiend aantal industriële cosmeticagiganten neemt die dreiging ernstig. De overheden moeten echter ook ingrijpen en het toevoegen van dergelijke microbeads aan persoonlijkeverzorgingsproducten verbieden.


De ce fait, pour l’application de la loi du 22 décembre 2009 interdisant de fumer dans les espaces publics fermés, et plus précisément les quais, il est tenu compte de la configuration même des espaces quais des gares qui sont partiellement ou entièrement couverts dans leur quasi-totalité mais qui ont leurs extrémités ouvertes (telles que Antwerpen, Bruxelles-Central, Bruxelles-Luxembourg, Bruxelles-Schuman, Namur, etc.) et qui disposent selon la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) d’une couverture globale pour être ain ...[+++]

Daarom wordt er voor de toepassing van de wet van 22 december 2009 die het roken in gesloten publieke plaatsen verbiedt, rekening gehouden met de configuratie zelf van de perronruimtes van de stations die over zo goed als de volledige lengte geheel of gedeeltelijk overdekt zijn, maar waarvan de uiteinden open zijn (zoals Antwerpen-Centraal, Brussel-Centraal, Brussel-Luxemburg, Brussel-Schuman, Namen, enz.) en die volgens Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS) globaal overdekt zijn en dus beschouwd kunnen worden als gesloten ruimtes.


3. Avant l'adoption d'une mesure en vertu du paragraphe 1, l'opérateur économique concerné doit avoir la possibilité d'être entendu dans un délai approprié qui ne peut être inférieur à dix jours, à moins que l'urgence des mesures à prendre n'interdise une telle consultation, compte tenu des exigences en matière de santé et de sécurité ou d'autres motifs d'intérêt public couverts par la législation communautaire d'harmonisation.

3. Voordat een maatregel als bedoeld in lid 1 wordt vastgesteld, krijgt de betrokken marktdeelnemer gelegenheid binnen een passende termijn van ten minste tien dagen gehoord te worden, tenzij een dergelijke raadpleging niet mogelijk is wegens de urgentie van de maatregel op grond van in de relevante communautaire harmonisatiewetgeving opgenomen eisen inzake gezondheid, veiligheid of andere redenen ten aanzien van algemene belangen.


Bien entendu, on peut contourner la loi en s'adressant à l'étranger, raison pour laquelle un cadre international interdisant de telles pratiques s'impose.

Uiteraard kan dat via het buitenland worden omzeild. Daarom is er nood aan een internationaal kader dat dergelijke praktijken verbiedt.




D'autres ont cherché : etat hallucinatoire organique     stupeur maniaque     non congruents à l'humeur     psychotique     réactionnelle     interdisant de telles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdisant de telles ->

Date index: 2022-12-25
w