Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires
Traité sur l'interdiction partielle des essais
Traité sur le fond des mers

Vertaling van "interdisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires

splijtstofproductiestopverdrag | verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens | FMCT [Abbr.]


Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | Traité sur le fond des mers

Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan


Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 30 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en Meuse le long du site de la SA Prayon à Engis

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 30 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst tijdelijk verboden wordt op de Maas langs de locatie « SA Prayon » te Engis


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en Haute-Meuse

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst tijdelijk verboden wordt op bovenloop van de Maas (Haute-Meuse)


En interdisant la discrimination tarifaire dans la loi, les règles du jeu deviennent plus équitables.

Door de prijsdiscriminatie in de wet te verbieden wordt het speelveld eerlijker.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel interdisant la pêche le long du nouveau canal Charleroi-Bruxelles, entre le "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" à Feluy et le "Pont canal" à Ronquières, du 16 août au 10 septembre 2017 inclus

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 JULI 2017. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst langs het nieuwe kanaal Charleroi-Brussel tussen de "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" te Feluy en de "Pont canal" te Ronquières van 16 augustus tot en met 10 september 2017 verboden wordt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 15 JUIN 2017. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans la Semois en aval du barrage à aiguilles à Bouillon

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 15 JUNI 2017. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst tijdelijk verboden wordt op de Semois stroomafwaarts van de naaldstuw in Bouillon


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 30 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon interdisant l'utilisation de produits phytopharmaceutiques contenant du glyphosate

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 30 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering houdende een verbod op het gebruik van glyfosaat in gewasbeschermingsmiddelen


...t wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives, l'article 5 et l'article 19, § 3, modifié par l'article 2, 1°, du décret du 19 septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 11 mar ...[+++]

... de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen, artikel 5 en artikel 19, § 3, gewijzigd bij artikel 2, 1°, ...[+++]


Ecolo-Groen a déposé à la Chambre des représentants une proposition de loi (voir la proposition de loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, et interdisant le commerce ou la mise dans le commerce et la fabrication de contenants destinés aux denrées alimentaires et contenant du bisphénol A ou S, doc. Chambre n° 54-1228/001 du 1er juillet 2015).

Ecolo-Groen heeft in de Kamer van vertegenwoordigers een wetsvoorstel ingediend (zie het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, waarbij een verbod wordt ingesteld op de handel in, of op het in de handel brengen van en op de productie van recipiënten die bestemd zijn voor voedingsmiddelen die bisfenol A of S bevatten, stuk Kamer nr. 54-1228/1 van 1 juli 2015).


De ce fait, pour l’application de la loi du 22 décembre 2009 interdisant de fumer dans les espaces publics fermés, et plus précisément les quais, il est tenu compte de la configuration même des espaces quais des gares qui sont partiellement ou entièrement couverts dans leur quasi-totalité mais qui ont leurs extrémités ouvertes (telles que Antwerpen, Bruxelles-Central, Bruxelles-Luxembourg, Bruxelles-Schuman, Namur, etc.) et qui disposent selon la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) d’une couverture globale pour être ainsi considérés comme des espaces fermés.

Daarom wordt er voor de toepassing van de wet van 22 december 2009 die het roken in gesloten publieke plaatsen verbiedt, rekening gehouden met de configuratie zelf van de perronruimtes van de stations die over zo goed als de volledige lengte geheel of gedeeltelijk overdekt zijn, maar waarvan de uiteinden open zijn (zoals Antwerpen-Centraal, Brussel-Centraal, Brussel-Luxemburg, Brussel-Schuman, Namen, enz.) en die volgens Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS) globaal overdekt zijn en dus beschouwd kunnen worden als gesloten ruimtes.


Même si cette ouverture peut laisser place à l’interprétation, des pictogrammes interdisant de fumer sont apposés à l’entrée de ces zones et déterminent clairement ces lieux comme des espaces non-fumeurs.

Ook al is een dergelijke opening voor interpretatie vatbaar, dan nog maken pictogrammen die het roken verbieden en die aan de ingang van deze zones zijn aangebracht duidelijk dat het om een rookvrije ruimte gaat.




Anderen hebben gezocht naar : interdisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdisant ->

Date index: 2023-12-25
w