Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interdise totalement toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif interdisant tout emploi par une personne non autorisée

beveiliging tegen onbevoegd gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22) Le considérant 100 définit l'objectif poursuivi par cette disposition comme suit: « Il convient de mettre fin aux interdictions totales des communications commerciales pour les professions réglementées, non pas en levant les interdictions relatives au contenu d'une communication commerciale sinon celles qui, de manière générale et pour une profession donnée, interdisent une ou plusieurs formes de communication commerciale, par exemple toute publicité ...[+++]

(22) In overweging 100 wordt het doel dat deze bepaling beoogt als volgt omschreven : « Het is noodzakelijk om het algehele verbod op commerciële communicatie van gereglementeerde beroepen te laten vervallen; daarbij gaat het niet om verboden betreffende de inhoud van commerciële communicatie, maar wel om bepalingen die algemeen en voor een bepaald beroep een of meer vormen van commerciële communicatie verbieden, bijvoorbeeld een verbod op alle reclame in een of meer media.


3) Des femmes (mineures ou majeures)se sont-elles vu infliger une amende pour port d'une burqa sur la base d'un règlement local de police, avant l'entrée en vigueur de la loi du 23 juillet 2011 interdisant le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage ?

3. Zijn er voor de inwerkingtreding van de wet van 23 juli 2011 die verbiedt het gezicht 'volledig dan wel grotendeels' te bedekken, vrouwen (meerderjarig en minderjarig) beboet voor het dragen van een boerka op basis van een gemeentelijk politiereglement?


3) Des femmes (mineures ou majeures) se sont-elles vu infliger une amende pour port d'une burqa sur la base d'un règlement local de police, avant l'entrée en vigueur de la loi du 23 juillet 2011 interdisant le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage ?

3) Zijn er voor de inwerkingtreding van de wet van 23 juli 2011 die verbiedt het gezicht " volledig dan wel grotendeels" te bedekken, vrouwen (meerderjarig en minderjarig) beboet voor het dragen van een boerka op basis van een gemeentelijk politiereglement?


Dans la seconde hypothèse, les dispositions de l’article 2, paragraphe 1, de la directive 2000/13/CE et de l’article 9, paragraphes 1 et 2, de la directive 2009/54/CE (2), combinées avec l’annexe III à cette directive, lues à la lumière de la relation d’équivalence établie entre le sodium et le sel dans l’annexe au règlement (CE) no 1924/2006, en interdisant à un distributeur d’eau minérale de faire figurer sur ses étiquettes et ses messages publicitaires toute mention relative à ...[+++]

Indien dit laatste het geval is, leveren artikel 2, lid 1, van richtlijn 2000/13/EG en artikel 9, leden 1 en 2, van richtlijn 2009/54/EG (2), junctis bijlage III bij deze richtlijn, bezien tegen de achtergrond van de door de bijlage bij verordening (EG) nr. 1924/2006 vastgestelde gelijkwaardigheidsverhouding tussen natrium en zout, dan schending op van artikel 6, lid 1, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gelezen in samenhang met artikel 11, lid 1, (vrijheid van meningsuiting en van informatie) en artikel 16 (vrijheid van ondernemerschap) van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook van artik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans jamais citer formellement le mot «islam» ou encore «islamisme», termes décidément tabous car le politiquement correct et la peur des représailles interdisent totalement les commentaires sur cette religion et encore moins les critiques, le rapporteur se livre toutefois, sous couvert de propos généralistes, à la condamnation en règle de toutes les discriminations qu'engendre la pratique de l'islam.

Zonder dat de rapporteur ergens de woorden “islam” of “islamisme” expliciet vermeldt – termen die beslist taboe zijn, omdat commentaar en zeker kritiek op deze religie vanuit het oogpunt van politieke correctheid en uit angst voor represailles absoluut verboden is – slaagt zij er toch, onder het mom van meer algemene bewoordingen, in om alle vormen van discriminatie die de naleving van de islam met zich meebrengt, binnen de regels te veroordelen.


« L'article 7, § 1, 2°, c) du Code des impôts sur les revenus 1992 qui prévoit la taxation des revenus des biens immobiliers sur la base, en principe, du montant total du loyer et des avantages locatifs (en d'autres termes, des revenus locatifs réels) lorsque le bien donné en location est affecté (en tout ou en partie) à l'exercice de l'activité professionnelle du locataire est-il ou non conforme aux principes consacrés par les articles 11 et 172 de la Constitution si l'on considère qu'il doit s'appliquer de manière identique d'une pa ...[+++]

« Is artikel 7, § 1, 2°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in het belasten van de inkomsten uit onroerende goederen op basis van, in principe, het totale bedrag van de huurprijs en de huurvoordelen (met andere woorden van de werkelijke huurinkomsten) wanneer het verhuurde goed (geheel of gedeeltelijk) wordt gebruikt voor het uitoefenen van de beroepsactiviteit van de huurder, al dan niet bestaanbaar met de beginselen die zijn vastgelegd bij de artikelen 11 en 172 van de Grondwet wanneer men ervan uitgaat dat het op identieke wijze moet worden toegepast op, enerzijds, de eigenaar die z ...[+++]


24. souligne que, dans certains pays en développement, les contrats de marchés publics restent l'un des seuls moyens d'orienter le développement économique en donnant la possibilité à l'industrie locale de s'épanouir; déplore que l'accord sur les mesures d'investissement liées au commerce (MIC) interdise totalement toute disposition législative, toute politique ou tout règlement administratif promouvant les produits nationaux, qui vont à l'encontre de l'intention déclarée de l'UE de contribuer au renforcement des capacités dans les pays en développement; relève que ladite interdiction englobe les mesures gouvernementales visant à encou ...[+++]

24. merkt op dat in een aantal ontwikkelingslanden contracten voor overheidsaanbestedingen een van de weinige middelen zijn voor het sturen van de economische ontwikkeling, doordat ze de lokale industrie in staat stellen zich te ontwikkelen; betreurt dat de overeenkomst inzake handelsgerelateerde investeringsmaatregelen (TRIM's) een verbod bevat van alle wetten, maatregelen en/of administratieve regelingen ter bevordering van binnenlandse producten, hetgeen indruist tegen het verklaarde voornemen van de EU te helpen bij de capaciteitsopbouw in de ontwikkelingslanden; stelt ...[+++]


« L'article 7, § 1, 2°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992 qui prévoit la taxation des revenus des biens immobiliers sur la base, en principe, du montant total du loyer et des avantages locatifs (en d'autres termes, des revenus locatifs réels) lorsque le bien donné en location est affecté (en tout ou en partie) à l'exercice de l'activité professionnelle du locataire est-il ou non conforme aux principes consacrés par les articles 11 et 172 de la Constitution si l'on considère qu'il doit s'appliquer de manière identique d'une p ...[+++]

« Is artikel 7, § 1, 2°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in het belasten van de inkomsten uit onroerende goederen op basis van, in principe, het totale bedrag van de huurprijs en de huurvoordelen (met andere woorden van de werkelijke huurinkomsten) wanneer het verhuurde goed (geheel of gedeeltelijk) wordt gebruikt voor het uitoefenen van de beroepsactiviteit van de huurder, al dan niet bestaanbaar met de beginselen die zijn vastgelegd bij de artikelen 11 en 172 van de Grondwet wanneer men ervan uitgaat dat het op identieke wijze moet worden toegepast op, enerzijds, de eigenaar die z ...[+++]


Dans ce contexte, l’élimination totale des produits considérés comme dangereux doit être assurée dans des conditions qui interdisent toute prise de risque en matière de santé humaine et animale.

In dit verband moet de totale vernietiging van de als gevaarlijk beschouwde producten worden gewaarborgd onder voorwaarden die elk risico voor de gezondheid van mens en dier uitsluiten.


De plus, la Banque mondiale a conclu, d'une part, que la publicité contribue à augmenter la consommation de cigarettes et, d'autre part, que des dispositions législatives interdisant la publicité contribueraient à réduire la consommation, à condition que cette interdiction soit totale, autrement dit, qu'elle couvre tous les médias et toutes les utilisations de marques et de logos.

Hierdoor kan het effect van het gedeeltelijke reclameverbod op het tabaksgebruik gering zijn. Bovendien heeft de Wereldbank geconcludeerd dat reclame tot een hogere sigarettenconsumptie leidt en dat wetgeving die reclame verbiedt, de consumptie vermindert, mits dit verbod voor alle media en elk gebruik van merknamen en logo's geldt.




D'autres ont cherché : interdise totalement toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdise totalement toute ->

Date index: 2023-10-30
w