Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprunt subordonné
Pouvoir public subordonné
Prêt non privilégié
Prêt participatif
Prêt subordonné
Subordonner
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires
Traité sur l'interdiction partielle des essais

Traduction de «interdisent ou subordonnent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires

splijtstofproductiestopverdrag | verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens | FMCT [Abbr.]


emprunt subordonné | prêt non privilégié | prêt participatif | prêt subordonné

achtergestelde lening


Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water




pouvoir public subordonné

lager publiekrechtelijk lichaam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. Considérations générales L'article 30bis de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers permet à la FSMA d'adopter des règlements qui, tenant compte des intérêts des utilisateurs de produits ou services financiers, interdisent ou subordonnent à des conditions restrictives la commercialisation ou certaines formes de commercialisation, auprès des clients de détail, de produits financiers ou de certaines catégories de produits financiers.

I. Algemene overwegingen Krachtens artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten is het de FSMA toegestaan om reglementen vast te stellen die, rekening houdend met de belangen van de afnemers van financiële producten of diensten, een verbod dan wel beperkende voorwaarden opleggen aan de commercialisering of bepaalde vormen van commercialisering aan niet-professionele cliënten van financiële producten of van bepaalde categorieën van financiële producten.


« Art. 23. Dans le chapitre II, section 7, sous-section 3, de la même loi, il est inséré un article 30bis rédigé comme suit : ' Art. 30 bis. Sur avis du conseil de surveillance et après avoir sollicité au moins un mois à l'avance l'avis du Conseil de la Consommation, créé par l'arrêté royal du 20 février 1964 instituant un Conseil de la consommation, le comité de direction de la FSMA peut, sans préjudice des compétences dévolues au ministre ayant l'Economie dans ses attributions, arrêter des règlements qui, tenant compte des intérêts des utilisateurs de produits ou services financiers : 1° interdisent ou subordonnent à des conditions re ...[+++]

« Art. 23. In hoofdstuk II, afdeling 7, onderafdeling 3, van dezelfde wet wordt een artikel 30bis ingevoegd luidende als volgt : ' Art. 30 bis. Op advies van de raad van toezicht en na minstens een maand op voorhand de Raad voor het Verbruik, opgericht bij koninklijk besluit van 20 februari 1964 tot oprichting van een Raad voor het verbruik, om advies te hebben verzocht, kan het directiecomité van de FSMA, onverminderd de bevoegdheden van de minister die de Economie onder zijn bevoegdheden heeft, reglementen bepalen die, rekening houdend met de belangen van de afnemers van financiële producten of diensten : 1° een verbod dan wel beperke ...[+++]


L'article 23 de la loi du 30 juillet 2013 insère, dans la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, un article 30bis qui dispose : « Sur avis du conseil de surveillance et après avoir sollicité au moins un mois à l'avance l'avis du Conseil de la Consommation, créé par l'arrêté royal du 20 février 1964 instituant un Conseil de la consommation, le comité de direction de la FSMA peut, sans préjudice des compétences dévolues au ministre ayant l'Economie dans ses attributions, arrêter des règlements qui, tenant compte des intérêts des utilisateurs de produits ou services financiers : 1° interdisent ou subordonnent à des con ...[+++]

Artikel 23 van de wet van 30 juli 2013 voegt in de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, een artikel 30bis in, dat bepaalt : « Op advies van de raad van toezicht en na minstens een maand op voorhand de Raad voor het Verbruik, opgericht bij koninklijk besluit van 20 februari 1964 tot oprichting van een Raad voor het verbruik, om advies te hebben verzocht, kan het directiecomité van de FSMA, onverminderd de bevoegdheden van de minister die de Economie onder zijn bevoegdheden heeft, reglementen bepalen die, rekening houdend met de belangen van de afnemers van financiële producten of diensten : 1° een verbo ...[+++]


En autorisant le comité de direction de la FSMA à prendre, dans l'intérêt des utilisateurs de produits ou services financiers, des règles qui interdisent ou subordonnent à des conditions restrictives la commercialisation ou certaines formes de commercialisation, auprès des clients de détail, de produits financiers ou de certaines catégories de produits financiers ou qui favorisent, en prévoyant la mention obligatoire d'un label ou de toute autre façon, la transparence de tels produits, de certaines catégories de tels produits ou des risques, des prix, des rémunérations et des frais liés à de tels produits, le législateur a suffisamment d ...[+++]

Door het directiecomité van de FSMA toe te staan om, in het belang van de gebruikers van financiële producten of diensten, regels uit te vaardigen die de handel of bepaalde vormen van handel, aan niet-professionele cliënten, in financiële producten of in bepaalde categorieën van financiële producten verbieden of aan beperkende voorwaarden onderwerpen, of die, door te voorzien in de verplichte vermelding van een label of op enigerlei wijze, de transparantie bevorderen van dergelijke producten, van bepaalde categorieën van dergelijke producten of van de risico's, prijzen, vergoedingen en kosten ervan, heeft de wetgever, in een technische m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° interdisent ou subordonnent à des conditions restrictives la commercialisation ou certaines formes de commercialisation, auprès des clients de détail, de produits financiers ou de certaines catégories de produits financiers;

1° een verbod dan wel beperkende voorwaarden opleggen op de commercialisering of bepaalde vormen van commercialisering aan niet-professionele cliënten van financiële producten of van bepaalde categorieën van financiële producten;


Pour remédier à cette situation, le législateur a prévu, à l'article 30bis de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, une disposition octroyant à la FSMA le pouvoir d'arrêter des règlements qui, tenant compte des intérêts des utilisateurs de produits ou services financiers, interdisent ou subordonnent à des conditions restrictives la commercialisation ou certaines formes de commercialisation, auprès des clients de détail, de produits financiers ou de certaines catégories de produits financiers.

Om hieraan tegemoet te komen heeft de wetgever in artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten aan de FSMA de bevoegdheid verleend om, rekening houdend met de belangen van de afnemers van financiële producten of diensten, reglementen te bepalen die een verbod dan wel beperkende voorwaarden opleggen op de commercialisering of bepaalde vormen van commercialisering aan niet-professionele cliënten van financiële producten of van bepaalde categorieën van financiële producten.


e) elles subordonnent à certaines conditions ou interdisent une action sur le territoire de l'autre partie.

e) de genomen maatregelen een handeling op het grondgebied van de andere partij aan bepaalde voorwaarden onderwerpen of verbieden.


Les États membres peuvent arrêter des dispositions qui subordonnent les offres d'acquisition d'offrants originaires de pays tiers à certaines conditions ou qui les interdisent.

De lidstaten kunnen regelingen vaststellen die overnameaanbiedingen van bieders uit een derde land aan voorwaarden binden of verbieden.


L'octroi des licences, qui tient compte des facteurs techniques et commerciaux, ne peut être subordonné par les détenteurs de droits à des conditions interdisant, dissuadant ou décourageant l'inclusion, dans le même produit:

De houders van dergelijke rechten mogen, rekening houdend met technische en commerciële factoren, de verlening van licenties niet binden aan voorwaarden die een verbod leggen op dan wel ontradend of ontmoedigend werken ten aanzien van de verwerking in hetzelfde product van:


La disposition précitée ajoute que le chômeur qui bénéficie d'une pension incomplète peut bénéficier des allocations dans les limites réglementaires, pour autant que le régime sur la base duquel la pension est accordée n'interdise pas le cumul de la pension avec les allocations de chômage ou ne subordonne pas le bénéfice de la pension à l'interdiction d'encore travailler, si ce n'est d'une manière réduite.

De voormelde bepaling voegt er aan toe dat de werkloze die een onvolledig pensioen geniet, uitkeringen kan genieten binnen de reglementaire beperkingen, voor zover het stelsel op grond waarvan het pensioen wordt toegekend, de cumulatie van het pensioen met werkloosheidsuitkeringen niet verbiedt of het genot van het pensioen niet afhankelijk stelt van het verbod nog te arbeiden, tenzij in beperkte mate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdisent ou subordonnent ->

Date index: 2022-07-21
w