Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Bande interdite
Capable de penser de façon abstraite
Gap
Interbande
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
écart énergétique

Vertaling van "interdit de façon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven


analyser la façon de parler originale d'un comédien

manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il interdit de façon explicite la manipulation des indices de référence (tels que le LIBOR) et renforce les pouvoirs d’enquête et de sanction des régulateurs.

De verordening verbiedt uitdrukkelijk de manipulatie van benchmarks (zoals LIBOR) en versterkt de onderzoeks- en sanctiebevoegdheden van de regelgevers.


54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la ville de Jérusalem pour se l'approprier; déplore le fait qu'Israël ait interdit de façon continue l'accès au ...[+++]

54. herinnert aan het belang van het verslag van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, waarin geprotesteerd wordt tegen het feit dat "het beleid van Israël op de Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook tot apartheid lijkt te leiden wegens de systematische verdrukking van het Palestijnse volk en de de facto-onteigening van hun gronden"; hekelt de schending door de Israëlische troepen van de fundamentele rechten van Palestijnen, de etnische zuivering in Oost-Jeruzalem, alsook de poging van de Israëlische autoriteiten om de stad Jeruzalem zich toe te eigenen door deze Joods te maken; betreurt het feit dat Israël de speciale rappo ...[+++]


7 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant interdiction permanente de baignade dans les zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2010, D.156 à D.158; Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, l'article R.110, § 4, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2008; Considérant que l'article R.110, § 4, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit que ...[+++]

7 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende permanent zwemverbod in de zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decretaal gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de artikelen D.6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2010, D.156 tot D.158; Gelet op het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel R.110, § 4, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2008; Overwegende dat artikel R.110, § 4, van Boek II va ...[+++]


Il interdit de façon explicite la manipulation des indices de référence (tels que le LIBOR) et renforce les pouvoirs d’enquête et de sanction des régulateurs.

De verordening verbiedt uitdrukkelijk de manipulatie van benchmarks (zoals LIBOR) en versterkt de onderzoeks- en sanctiebevoegdheden van de regelgevers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est actuellement en cours de refonte afin d’être simplifiée et d’être plus facile à utiliser par les producteurs cherchant à savoir quelles substances sont interdites, de façon à éviter toute confusion inutile pouvant mettre en danger le consommateur et les ressources des entreprises de traitement des déchets.

De richtlijn wordt herschikt om deze te vereenvoudigen en om het voor producenten inzichtelijker te maken welke stoffen er verboden zijn.


L'article 63 du TFUE interdit de façon générale les restrictions aux mouvements de capitaux entre les Etats membres.

Artikel 63 van het VWEU verbiedt op algemene wijze de beperkingen van het kapitaalverkeer tussen de lidstaten.


Ainsi, la Commission a récemment interdit de façon partielle des aides en faveur de plusieurs constructeurs automobiles. Je pense notamment à General Motors Belgique et à Ford Genk.

Daarom heeft de Commissie in het recente verleden steun voor verschillende assemblagefabrieken deels verboden. U weet ongetwijfeld van General Motors in België en Ford Genk.


7. encourage tous les États membres, les pays candidats et les parties à la convention d'Ottawa à accorder une attention particulière à l'incidence éventuelle de la position largement admise du Comité international de la Croix-Rouge selon laquelle toute mine susceptible d'être déclenchée par la présence d'une personne, sa proximité ou un contact avec celle-ci est une mine antipersonnel interdite par la convention; fait observer que de façon plus spécifique, cela signifie que les fils-pièges à trébuchement, les fils-pièges à rupture, ...[+++]

7. moedigt vraagt alle lidstaten, kandidaat-lidstaten en partijen bij het Verdrag van Ottawa aan om goed te letten op de implicatie van het in ruime kring erkende standpunt van het Internationale Rode Kruis, namelijk dat elke mijn die kan afgaan door de aanwezigheid, nabijheid of aanraking van een persoon, een antipersoonsmijn is die onder het verbod valt van het Verdrag; merkt op dat dit specifiek inhoudt dat struikel- of trekdraden, hefboompjes, lagedrukontstekers, antihanteerbaarheidsmechanismen en andere zulke ontstekers voor de verdragsluitende staten verboden zijn;


L’article 15 du règlement (CE) 1954/2003 interdit, de façon claire, explicite et sans équivoque, la pêche au thon et espèces similaires au large des Açores jusqu’au 31 juillet 2004 ou jusqu’à l’adoption d’une réglementation sur l’effort de pêche.

Artikel 15 van Verordening (EG) 1954/2003 verbiedt op een duidelijke, uitdrukkelijke en ondubbelzinnige manier het vissen op tonijn en vergelijkbare soorten in de wateren rond de Azoren vóór 31 juli 2004 of vóór de goedkeuring van de regeling betreffende de visserijinspanning.


La Cour européenne des droits de l'homme a affirmé à plusieurs reprises que la convention européenne des droits de l'homme interdit de façon absolue la torture ainsi que les peines ou traitements inhumains ou dégradants.

Het Europese Hof voor de rechten van de mens heeft herhaaldelijk verklaard dat het Europees Verdrag voor de rechten van de mens foltering en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen in absolute zin verbiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdit de façon ->

Date index: 2025-01-23
w