Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire
Aide de l'UE
Aide de l'Union européenne
Aide à la balance des paiements
Bande interdite
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission handicap
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Gap
Interbande
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Octroi d'aide
Octroi de concours
Octroi de subvention
Politique de soutien
Soutien communautaire
Soutien de l'Union européenne
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
écart énergétique

Vertaling van "interdit le soutien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone


liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

ondersteuner hoger onderwijs | studentenondersteuner


politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


enseignement sur l'utilisation de dispositifs de soutien

educatie over gebruik van ondersteunend apparaat


respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité de surveillance sur base consolidée, peut demander de procéder à un réexamen du plan de redressement de groupe conformément à l'article 434 ou, si le plan de redressement a été élaboré au niveau individuel, exiger de l'entité du groupe conformément à l'article 114 qu'elle soumette un plan de redressement révisé, si : 1° l'autorité de contrôle restreint ou interdit le soutien financier du groupe en vertu du paragraphe 2 du présent article; 2° le plan de redressement de groupe conformément à l'article 425, § 2, fait référence à un soutien financier intragroupe; et 3° l'autorité de contrôle ...[+++]

De toezichthouder, in zijn hoedanigheid van consoliderende toezichthouder, kan het initiatief nemen tot een herbeoordeling van het groepsherstelplan overeenkomstig artikel 434 of, indien er een herstelplan op individuele basis is opgesteld, de groepsentiteit krachtens artikel 114 verzoeken een herzien herstelplan in te dienen, indien : 1° de toezichthouder de financiële steun van de groep overeenkomstig paragraaf 2 van dit artikel beperkt of verbiedt; en 2° het groepsherstelplan overeenkomstig artikel 425, § 2 financiële steun binnen de groep vermeldt; en 3° de toezichthouder van de groepsentiteit ten aanzien waarvan de steun wordt bep ...[+++]


Si l'autorité compétente restreint ou interdit le soutien financier de groupe pour une entité de droit belge du groupe en vertu de l'article 25, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE, et si le plan de redressement de groupe fait référence à un soutien financier intragroupe, l'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité compétente de l'entité de droit belge du groupe bénéficiaire du soutien, peut : 1° demander à l'autorité de surveillance sur base consolidée de procéder à un réexamen du plan de redressement de groupe visé à l'article 8 de la directive 2014/59/UE; ou 2° si le plan de redressement a été élaboré au niveau individuel, ...[+++]

Indien de bevoegde autoriteit financiële steun van de groep voor een groepsentiteit naar Belgisch recht beperkt of verbiedt overeenkomstig artikel 25, lid 2 van Richtlijn 2014/59/EU, en indien het groepsherstelplan financiële steun binnen de groep vermeldt, kan de toezichthouder, in zijn hoedanigheid van autoriteit die bevoegd is voor de groepsentiteit naar Belgisch recht die de steun ontvangt : 1° de consoliderende toezichthouder verzoeken het initiatief te nemen tot een herbeoordeling van het groepsherstelplan als bedoeld in artikel 8 van Richtlijn 2014/59/EU; of 2° indien er een herstelplan op individuele basis is opgesteld, de betro ...[+++]


Cette conception large se reflète dans les dispositions relatives aux personnes et organismes auxquels s'applique le règlement (article 5) ainsi qu'aux types de mesures interdites de soutien par les pouvoirs publics sous forme de crédits à l'exportation pour les échanges avec la République de Serbie ou les investissements dans ce pays.

Deze extensieve aanpak wordt weerspiegeld in de bepalingen betreffende de personen en lichamen waarop de verordening (artikel 5) betrekking heeft, en de soorten verboden overheidssteun met betrekking tot exportkrediet voor handel met of investeringen in de Republiek Servië.


L'amendement, dans le corps du texte, interdit le soutien aux groupes armés et l'hébergement de personnes s'étant rendues coupables de crimes de guerre, et rappelle qu'il est demandé au gouvernement de la RDC d'accélérer la réforme de la police et de l'armée afin de consolider rapidement l'État de droit.

Het amendement verbiedt in de eigenlijke tekst de steun aan gewapende groepen en het huisvesten van personen die zich aan oorlogsmisdaden schuldig hebben gemaakt. Het herinnert er tevens aan dat de regering van de DRC wordt gevraagd om de hervorming van politie en leger te bespoedigen teneinde de rechtsstaat snel te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien ...[+++]

2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelst ...[+++]


Si l'autorité de contrôle n'interdit ni ne restreint le soutien financier dans le délai indiqué au paragraphe 2, ou si elle a autorisé ledit soutien avant la fin de la période concernée, le soutien financier peut être fourni selon les modalités communiquées à l'autorité de contrôle.

Indien de toezichthouder de financiële steun niet binnen de in paragraaf 2 bedoelde termijn verbiedt of beperkt, of die steun voor het einde van die termijn heeft goedgekeurd, kan er financiële steun worden verleend in overeenstemming met de voorwaarden die aan de toezichthouder zijn voorgelegd.


En vertu de l'article 43bis de la loi football, les services de police peuvent communiquer les photographies des personnes interdites de stade au responsable de la sécurité afin que l'organisateur puisse apporter son soutien au respect des interdictions de stade.

Krachtens artikel 43bis van de voetbalwet, kunnen de politiediensten de foto's van de personen met een stadionverbod meedelen aan de veiligheidsverantwoordelijke zodat de organisator kan helpen toezien op de naleving van de stadionverboden.


Morales recherche depuis longtemps un soutien afin d'annuler la Convention des Nations unies de 1961 sur les stupéfiants étant donné que celle-ci n'autorise la culture industrielle de la coca que pour la consommation locale et en interdit la production et la transformation en vue de l'exportation.

Morales zoekt al langer steun om de Conventie over Verdovende Middelen van de verenigde Naties uit 1961 af te schaffen, omdat deze het industrieel kweken van coca enkel toelaat voor plaatselijk gebruik en productie en verwerking voor export verbiedt.


Cet enfant a aussi le droit de rester auprès de ses parents même si ceux-ci se sont rendus coupables de soutien à des terroristes, ce qui est interdit en vertu de la loi relative aux milices privées et à la participation à un conflit à l'étranger.

Het kind mag ook zomaar bij de ouders blijven, terwijl die zich duidelijk schuldig hebben gemaakt aan het steunen van terrorisme, wat verboden is volgens de wet op privémilities en het deelnemen aan buitenlandse strijd.


Les amendements visent également une sensibilisation des familles à risques qui ignorent souvent que les mutilations génitales féminines sont interdites en Belgique et qui trouvent, dans les vacances familiales, une opportunité à ces pratiques, ainsi qu'un soutien aux efforts des ONG, des universités et des autres organisations actives aux niveaux local, national, régional et international.

De amendementen beogen ook een bewustmaking van risicogezinnen die dikwijls niet weten dat vrouwelijke genitale verminking in België verboden is en die, tijdens de gezinsvakantie, een kans op die praktijken zien, alsook steun aan de inspanningen van ngo's, universiteiten en andere organisaties die actief zijn op lokaal, nationaal, regionaal en internationaal vlak.


w