Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sens interdit pour tout conducteur

Traduction de «interdit toute interprétation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(198) S'agissant des normes directement applicables de la Convention européenne des droits de l'homme, il convient de rappeler que l'article 53 de cette Convention interdit toute interprétation de celle-ci qui aurait pour effet de limiter les droits et libertés reconnus par le droit interne ou par un autre traité.

(198) Met betrekking tot de rechtstreeks toepasselijke normen van het Europees Verdrag over de rechten van de mens moet er op worden gewezen dat artikel 53 van dat Verdrag verbiedt dat het Verdrag wordt uitgelegd als beperkingen op te leggen aan de rechten en vrijheden die erkend zijn door het intern recht of door een ander verdrag.


L'article 53 de la CEDH interdit d'interpréter la Convention comme limitant les droits reconnus par « toute autre Convention à laquelle l'État est partie ».

Artikel 53 van het EVRM verbiedt een bepaling van het Verdrag zo uit te leggen dat beperkingen worden opgelegd aan rechten welke verzekerd kunnen worden ingevolge « enig ander Verdrag waarbij de Hoge Verdragsluitende Partij partij is ».


2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]


Les autorités compétentes ne devraient pas interpréter l'exception d'ordre public d'une façon contraire à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et en particulier à son article 21, qui interdit toute forme de discrimination.

De bevoegde autoriteiten mogen de exceptie van openbare orde niet uitleggen op een wijze die strijdig is met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikel 21, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes ne devraient pas interpréter l'exception d'ordre public d'une façon contraire à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment à son article 21, qui interdit toute forme de discrimination.

De bevoegde autoriteiten mogen de exceptie van openbare orde niet uitleggen op een wijze die strijdig is met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikel 21, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.


Les autorités compétentes en sauraient interpréter l'exception d'ordre public de façon contraire à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et en particulier à son article 21, qui interdit toute forme de discrimination.

De bevoegde autoriteiten mogen de exceptie van openbare orde niet uitleggen op een wijze die strijdig is met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikel 21, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.


Les autorités compétentes ne doivent pas interpréter l'exception d'ordre public d'une façon contraire à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment à son article 21, qui interdit toute forme de discrimination.

De bevoegde autoriteiten mogen de exceptie van openbare orde niet uitleggen op een wijze die strijdig is met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikel 21, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.


Comment concilier l'interprétation du texte de l'article 127 qui veut que la Communauté flamande soit compétente pour tout ce qui concerne l'enseignement dans la région de langue néerlandaise, en ce compris les communes périphériques, avec l'article 129 de la Constitution qui interdit à cette même Communauté flamande de régler l'emploi des langues, en ce qui concerne l'enseignement, dans les mêmes communes périphériques, et qui rés ...[+++]

Hoe kan men artikel 127, waaruit volgt dat de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is voor alles in verband met onderwijs in het Nederlandse taalgebied, ook in de randgemeenten, en artikel 129 van de Grondwet, dat diezelfde Vlaamse Gemeenschap verbiedt het taalgebruik te regelen, wat het onderwijs betreft, in diezelfde randgemeenten, en dat dus de federale wetgever de bevoegdheid geeft om die materie te regelen, eenduidig interpreteren ?


Le texte doit être adapté dans le sens de cette dernière interprétation pour lever toute ambiguïté : la sélection du sexe est interdite tant pour les embryons que pour les gamètes.

De tekst dient in deze laatste interpretatie te worden aangepast, om alle misbegrip uit te sluiten : geslachtsselectie op zowel embryo's als gameten is verboden.


3. L’interprétation du SPF Santé publique concernant les règles relatives à la vente de boissons mélangées tels que les alcopops est claire : toute boisson distillée de plus de 1,2 % est interdite à la vente aux personnes âgées de 18 ans au plus.

3. De interpretatie van de FOD Volksgezondheid met betrekking tot de regels inzake de verkoop van gemengde drankjes zoals alcoholpops is duidelijk: elke gedistilleerde drank met een effectief alcoholvolumegehalte hoger dan 1,2 % mag niet worden verkocht aan min-18 jarigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdit toute interprétation ->

Date index: 2024-06-20
w