Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Effectuer des recherches sur les besoins des voyageurs
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Franchise accordée aux voyageurs
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «interdits aux voyageurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

handelsreiziger


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

reizigersstroom


liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen






respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

adviseuse verkeerskunde | verkeersplanoloog | verkeerskundige | verkeersplanologe


effectuer des recherches sur les besoins des voyageurs

behoeften van passagiers onderzoeken | behoeften van reizigers onderzoeken


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'article 2 de la même loi, supprimer la phrase « Il ne pourra refuser l'autorisation régulièrement demandée qu'aux personnes auxquelles il est interdit de détenir des pigeons voyageurs en vertu des dispositions de la présente loi».

In artikel 2 van de wet van 24 juli 1923 ter bescherming van de militaire duiven en ter beteugeling van het aanwenden van duiven voor bespieding de zin : « Hij mag de regelmatig aangevraagde machtiging enkel weigeren aan de persoon wie het krachtens de bepalingen van deze wet, verboden is reisduiven te houden » doen vervallen.


— qui permette, à la suite du dépôt d'un préavis de grève, de lancer une grève de la gratuité au cours de laquelle il est interdit à la société de transport de réclamer la moindre indemnité aux voyageurs lorsque le service reste garanti;

— dat het mogelijk maakt om na een stakingsaanzegging over te gaan tot een betaalstaking waarbij het de vervoersmaatschappij verboden wordt om, terwijl de dienstverlening gegarandeerd blijft, hiervoor enige vergoeding te vragen aan de reizigers;


À l'article 2 de la même loi, supprimer la phrase « Il ne pourra refuser l'autorisation régulièrement demandée qu'aux personnes auxquelles il est interdit de détenir des pigeons voyageurs en vertu des dispositions de la présente loi».

In artikel 2 van de wet van 24 juli 1923 ter bescherming van de militaire duiven en ter beteugeling van het aanwenden van duiven voor bespieding de zin : « Hij mag de regelmatig aangevraagde machtiging enkel weigeren aan de persoon wie het krachtens de bepalingen van deze wet, verboden is reisduiven te houden » doen vervallen.


— qui permette, à la suite du dépôt d'un préavis de grève, de lancer une grève de la gratuité au cours de laquelle il est interdit à la société de transport de réclamer la moindre indemnité aux voyageurs lorsque le service reste garanti;

— dat het mogelijk maakt om na een stakingsaanzegging over te gaan tot een betaalstaking waarbij het de vervoersmaatschappij verboden wordt om, terwijl de dienstverlening gegarandeerd blijft, hiervoor enige vergoeding te vragen aan de reizigers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discrimination dans l'accès aux tarifs entre les voyageurs ou entre les utilisateurs de service de fret sur la base de leur lieu de résidence ou de leur nationalité au sein de la Communauté est interdite.

Reizigers en gebruikers van luchtdiensten mogen binnen de Gemeenschap niet worden gediscrimineerd op basis van hun verblijfplaats of nationaliteit wat de toegang tot de tarieven betreft.


1° de prendre place dans les sections et plateformes réservées pour certains voyageurs et de se rendre aux endroits qui sont interdits à tout voyageur, sauf accord écrit et préalable du personnel de l'entreprise ferroviaire concernée;

1° plaats te nemen in de afdelingen en platformen voorbehouden voor bepaalde reizigers en te vertoeven op plaatsen die verboden zijn voor de reizigers, behoudens schriftelijke en voorafgaandelijke toestemming van het personeel van de betrokken spoorwegonderneming;


4. Ne sont pas considérés comme interdits au titre du paragraphe 2 les importations, les achats et le transport de biens qui présentent un caractère occasionnel et qui portent uniquement sur des produits réservés à l’usage personnel des destinataires, des voyageurs ou de leurs familles.

4. Invoer, aankoop en vervoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, vallen niet onder de in lid 2 opgenomen verbodsbepalingen.


Conformément à l'article 36bis du décret précité du conseil régional wallon du 21 décembre 1989, y inséré par le décret du 4 février 1999, certains membres du personnel des T.E.C. qui se voient confier la qualité d'officier de police judiciaire ou d'agent de police judiciaire et qui à ce titre, sont tenus de prêter serment devant le tribunal de première instance du ressort de leur résidence, sont chargés de constater les infractions aux dispositions du titre II de l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar (cet arrêté détermine les obligations mises à charge du public et des voyageurs ...[+++]

Overeenkomstig artikel 36bis van het voormelde decreet van de Waalse Gewestraad van 21 december 1989, daarin ingevoegd door het decreet van 4 februari 1999, moeten bepaalde personeelsleden van de T.E.C. , aan wie de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie of agent van gerechtelijke politie toegekend wordt, en die in die hoedanigheid de eed moeten afleggen voor de rechtbank van eerste aanleg van hun verblijfplaats, de overtredingen vaststellen van de bepalingen van titel II van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar (dit be ...[+++]


L'opération "Pegasus" était une opération conjointe de surveillance destinée à détecter la contrebande de cocaïne et d'autres marchandises interdites ou réglementées par des voyageurs arrivant par avion de certains pays d'Amérique du Sud et des Caraïbes et poursuivant, en transit, leur voyage vers d'autres destinations de l'Union européenne.

De operatie "Pegasus" was een gezamenlijke toezichtoperatie die werd opgezet om te onderzoeken of er cocaïne en andere verboden goederen of goederen waarvoor beperkingen gelden werden gesmokkeld door passagiers die per vliegtuig uit bepaalde Zuid-Amerikaanse en Caribische landen arriveerden en doorreisden naar andere bestemmingen binnen de Europese Unie.


b) aux viandes contenues dans les bagages personnels des voyageurs et destinées à leur propre consommation, dans la mesure où la quantité transportée ne dépasse pas 1 kg par personne et sous réserve qu'elles proviennent d'un pays tiers ou d'une partie de pays tiers figurant sur la liste établie conformément à l'article 3 et à partir duquel les importations ne sont pas interdites, conformément à l'article 28;

b ) vlees dat in de persoonlijke bagage van reizigers voor eigen gebruik wordt vervoerd , voor zover de vervoerde hoeveelheid 1 kg per persoon niet overschrijdt en mits het van herkomst is uit een derde land of deel van een derde land dat voorkomt op de overeenkomstig artikel 3 opgestelde lijst en waaruit de invoer niet overeenkomstig artikel 28 is verboden ;


w