Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Groupe intergouvernemental sur l'interdépendance
Hallucinose
Interdépendance banques-dettes souveraines
Interdépendance économique
Jalousie
Liens d'interdépendance entre les secteurs
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "interdépendance accrue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interdépendance banques-dettes souveraines | interdépendance entre les banques et la dette souveraine

link tussen banken en staten | vicieuze cirkel tussen banken en staten


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


risque accru d'exposition au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2


risque accru d'exposition au SARS-CoV-2

verhoogd risico op blootstelling aan COVID-19


interdépendance économique

wederzijdse economische afhankelijkheid


liens d'interdépendance entre les secteurs

onderlinge afhankelijkheid van de sectoren


Groupe intergouvernemental sur l'interdépendance

Intergouvernementele Groep inzake wederzijdse afhankelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l'interdépendance accrue de ses économies, un accent particulier est également mis sur la zone euro en tant que telle.

Er is ook bijzondere aandacht voor de eurozone als zodanig, gelet op de diepere onderlinge afhankelijkheid van haar economieën.


L'Accord de Cotonou renforce et consolide cette évolution tout en définissant cinq piliers interdépendants: une dimension politique approfondie, une participation accrue de la société civile, une approche plus stratégique de la coopération centrée sur la réduction de la pauvreté, la négociation et la conclusion d'Accords de partenariat économique (APE) et une amélioration de la coopération financière.

De Overeenkomst van Cotonou versterkt en bezegelt deze ontwikkeling met vijf onderling verbonden pijlers : een diepgaander politieke dimensie, een sterkere betrokkenheid van de civiele samenleving, een meer strategische benadering van de samenwerking met meer aandacht voor armoedebestrijding, het onderhandelen over en het sluiten van Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPA) en een betere financiële samenwerking.


L'accord de Cotonou renforce et consolide cette évolution tout en définissant cinq piliers interdépendants: une dimension politique approfondie, une participation accrue de la société civile, une approche plus stratégique de la coopération centrée sur la réduction de la pauvreté, la négociation et la conclusion d'Accords de Partenariat Economique (APE), une amélioration de la coopération financière.

De Overeenkomst van Cotonou versterkt en bezegelt deze ontwikkeling met vijf onderling verbonden pijlers : een diepgaander politieke dimensie, een sterkere betrokkenheid van de civiele samenleving, een meer strategische benadering van de samenwerking met meer aandacht voor armoedebestrijding, het onderhandelen over en het sluiten van economische partnerschapsovereenkomsten (APE), een betere financiële samenwerking.


L'accord de Cotonou renforce et consolide cette évolution tout en définissant cinq piliers interdépendants: une dimension politique approfondie, une participation accrue de la société civile, une approche plus stratégique de la coopération centrée sur la réduction de la pauvreté, la négociation et la conclusion d'Accords de Partenariat Economique (APE), une amélioration de la coopération financière.

De Overeenkomst van Cotonou versterkt en bezegelt deze ontwikkeling met vijf onderling verbonden pijlers : een diepgaander politieke dimensie, een sterkere betrokkenheid van de civiele samenleving, een meer strategische benadering van de samenwerking met meer aandacht voor armoedebestrijding, het onderhandelen over en het sluiten van economische partnerschapsovereenkomsten (APE), een betere financiële samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord de Cotonou renforce et consolide cette évolution tout en définissant cinq piliers interdépendants: une dimension politique approfondie, une participation accrue de la société civile, une approche plus stratégique de la coopération centrée sur la lutte contre la pauvreté, la négociation et la conclusion d'Accords de Partenariat Économique (APE), une amélioration de la coopération financière.

De Overeenkomst van Cotonou versterkt en bezegelt deze ontwikkeling met vijf onderling verbonden pijlers : een diepgaander politieke dimensie, een sterkere betrokkenheid van de civiele samenleving, een meer strategische benadering van de samenwerking met meer aandacht voor armoedebestrijding, het onderhandelen over en het sluiten van economische partnerschapsovereenkomsten (EPA), een betere financiële samenwerking.


Il est nécessaire d'adopter une approche multisectorielle face à l'interdépendance des OMD, de fournir une aide accrue et améliorée selon les préceptes de la déclaration de Paris de mars 2005 (appropriation, alignement, harmonisation, gestion axée sur les résultats et responsabilité mutuelle), de renforcer les partenariats avec la société civile et le secteur privé et de faire pleinement participer les femmes.

Gezien de onderlinge verwevenheid van de Millenniumdoelstellingen is een multisectorale aanpak noodzakelijk, moet er meer en betere hulp komen die aan de voorschriften van de verklaring van Parijs van maart 2005 beantwoordt (toe-eigening, afstemming, harmonisering, resultaatgericht beheer en wederzijdse verantwoordelijkheid), is het nodig het partnerschap met het maatschappelijk middenveld en de privésector te versterken en de vrouwen volop te laten participeren.


Compte tenu de l'interdépendance accrue entre les pays de la zone euro, clairement mise en évidence par la crise actuelle, la Commission propose de renforcer à la fois la coordination et la surveillance des procédures budgétaires pour l'ensemble des États membres de la zone euro, en particulier ceux qui affichent un déficit excessif, qui se trouvent en situation d'instabilité financière ou y sont sérieusement exposés ou encore qui bénéficient d'un programme d'assistance financière.

Gelet op de verregaande onderlinge afhankelijkheid van de eurolanden, die door de huidige crisis zo sterk wordt benadrukt, stelt de Commissie een versterking voor van zowel de coördinatie van als het toezicht op de begrotingsprocessen van alle eurolidstaten, en in het bijzonder die welke buitensporige tekorten torsen, met financiële instabiliteit af te rekenen hebben of een ernstig risico daarop lopen, of onder een programma van financiële bijstand werken.


Les réformes entreprises ces trois dernières années sont sans précédent, mais la crise a montré à quel point l’interdépendance de nos économies s’était accrue depuis la création de l’Union économique et monétaire.

Hoewel de afgelopen drie jaar op ongekende schaal hervormingen zijn doorgevoerd, heeft de crisis laten zien hoe nauw onze economieën onderling verweven zijn geraakt sinds het begin van de Economische en Monetaire Unie.


Le lancement de l'euro le 1er janvier 1999, conjugué à l'achèvement du marché unique, a accéléré l'intégration économique et accru l'interdépendance des économies des États membres, d'où la nécessité de renforcer et d'étendre la coordination des politiques économiques.

De invoering van de euro op 1 januari 1999 heeft, tezamen met de voltooiing van de interne markt, de economische integratie bespoedigd en de economieën van de lidstaten in toenemende mate onderling afhankelijk gemaakt wat een diepere en verdergaande samenwerking op het gebied van het economisch beleid nodig maakt.


Obstacles aux échanges et interdépendance accrue Actuellement, les échanges bilatéraux représentent une somme annuelle d'environ 200 milliards de dollars.

Handelsbelemmeringen staan een grotere interdependentie in de weg Momenteel wordt per jaar voor een waarde van ongeveer 200 miljard dollar tussen beide blokken verhandeld.


w