Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interim afin d'assurer » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en ...[+++]

Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 december 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomsti ...[+++]


Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions de l'Agence;

Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren;


L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République Albanie, Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, l'ARYM, la République de Moldavie, Monténégro, la République Serbie et la United Nations Interim administration Mission in Kosovo au nom du Kosovo conformément à la Résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du secrétariat du Central European Free Trade Agreement, signé à Bruxelles le 26 juin 2008, vise à préciser certains aspects relatifs aux privilèges et immunités accordés par la Belgique au secrétariat du CEFTA afin d' ...[+++] le bon fonctionnement de celui-ci.

De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, FYROM, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in naam van Kosovo in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het Central European Free Trade Agreement, dat werd ondertekend te Brussel op 26 juni 2008, verduidelijkt een aantal aspecten met betrekking tot de voorrechten en immuniteiten die door België worden toegekend aan het secretariaat van CEFTA met het oog op ...[+++]


L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République Albanie, Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, l'ARYM, la République de Moldavie, Monténégro, la République Serbie et la United Nations Interim administration Mission in Kosovo au nom du Kosovo conformément à la Résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du secrétariat du Central European Free Trade Agreement, signé à Bruxelles le 26 juin 2008, vise à préciser certains aspects relatifs aux privilèges et immunités accordés par la Belgique au secrétariat du CEFTA afin d' ...[+++] le bon fonctionnement de celui-ci.

De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, FYROM, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in naam van Kosovo in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het Central European Free Trade Agreement, dat werd ondertekend te Brussel op 26 juni 2008, verduidelijkt een aantal aspecten met betrekking tot de voorrechten en immuniteiten die door België worden toegekend aan het secretariaat van CEFTA met het oog op ...[+++]


Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un Directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions de l'Agence;

Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren;


À ce titre, seul M. Natchaba, président de l’Assemblée nationale, serait en mesure d’assurer l’intérim du pouvoir afin de préparer des élections présidentielles conformes à la Constitution.

In dit opzicht is alleen voorzitter Natchaba van de Nationale Assemblee in staat om het interim-presidentschap waar te nemen, zodat er presidentsverkiezingen kunnen worden georganiseerd overeenkomstig de grondwet.


Dans ces cas, le conseil d'administration désignera, dans les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions de l'Agence.

In deze gevallen stelt de raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim aan om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren.


3. Quelles mesures ont été prises afin d'assurer un meilleur contrôle des établissements qui utilisent les taux de TVA de 0%, 6% et 12% dans la restauration, en collaboration ou non avec les inspections sociales et/ou les agences d'intérim?

3. Welke bijkomende maatregelen worden voorzien om voor die bedrijven die het tarief van 0%,6% en 12% btw-tarief gebruiken in de restauratie in de toekomst beter te controleren, al dan niet in samenwerking met de sociale inspecties en/of uitzendkantoren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interim afin d'assurer ->

Date index: 2021-12-14
w