2. invite la Commission à définir l'encadrement des conditions du recours aux agences de régulation, à travers un règlement-cadre, comme elle l'a fait pour les agences dites "exécutives", après adoption d'un accord interinstitutionnel fixant clairement les orientations communes en la matière;
2. verzoekt de Commissie het voorwaardenkader voor inschakeling van regelgevende agentschappen door middel van een kaderverordening vast te stellen, zoals het geval was bij de zogenoemde "uitvoerende" agentschappen, waarbij eerst een interinstitutionele overeenkomst moet worden gesloten waarin de gemeenschappelijke richtsnoeren ter zake duidelijk worden vastgelegd;