Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel Mieux légiférer
Accord interinstitutionnel «Mieux légiférer»

Traduction de «interinstitutionnel intitulé mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord interinstitutionnel «Mieuxgiférer» | accord interinstitutionnel relatif à l'amélioration de la réglementation

Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving


accord interinstitutionnel Mieux légiférer

interinstitutioneel akkoord Beter wetgeven | IIA [Abbr.]


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieuxgiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu l’accord interinstitutionnel intitulé "Mieux légiférer" (2003/C 321/01),

gezien het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" (2003/C 321/01),


– vu l’accord interinstitutionnel intitulé «Mieux légiférer» ,

gezien het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” ,


Dans leur accord interinstitutionnel intitulé «Mieux légiférer», le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont convenus que la législation communautaire devait être mise à jour et que son volume devait être réduit par l'abrogation des actes qui ne sont plus appliqués.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn in hun interinstitutioneel akkoord betreffende een beter wetgevingsproces overeengekomen dat communautaire wetgeving moet worden geactualiseerd en gecomprimeerd door wetsbesluiten die niet langer van toepassing zijn in te trekken.


– vu l'accord interinstitutionnel intitulé «Mieux légiférer», conclu le16 décembre 2003 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission,

gezien het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” van 16 december 2003 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'accord interinstitutionnel intitulé "Mieux légiférer", conclu le16 décembre 2003 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission,

gezien het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" van 16 december 2003 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie,


(6) d’ouvrir des négociations interinstitutionnelles en vue de faire figurer la future méthode commune de l’UE dans l’accord interinstitutionnel intitulé « Mieux légiférer ».

(6) interinstitutionele onderhandelingen te openen om de toekomstige gemeenschappelijke EU-methode op te nemen in het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interinstitutionnel intitulé mieux ->

Date index: 2021-11-14
w