Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interinstitutionnel soit conclu » (Français → Néerlandais) :

ii) le conseil fera en sorte qu'un nouvel accord interinstitutionnel soit conclu avec le Parlement européen et la commission le plus rapidement possible concernant la mise en place d'une filière rapide pour le recours à la technique de « refonte » (c'est-à-dire : procéder à la codification d'un acte à l'occasion d'une modification apportée au texte de base) sous réserve du respect des principes et de l'esprit de la technique de codification (c'est-à-dire codification des textes tels qu'ils ont été publiés, sans modification de fond).

ii) zal de raad zo spoedig mogelijk tot een nieuw interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement en de commissie proberen te komen over het gebruik van een versnelde methode voor de techniek van de hernieuwde formulering (dit wil zeggen gebruik maken van de gelegenheid die de wijziging van een basisbesluit biedt om het te codificeren), waarbij de beginselen en de geest van de codificatietechniek (dit wil zeggen de codificatie van teksten zoals die zijn bekendgemaakt zonder een ingrijpende wijziging) in acht genomen worden.


C'est pourquoi, au cours des négociations avec le Conseil sur la proposition de MSU, le Parlement européen a demandé qu'à côté du règlement confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de contrôle prudentiel des établissements de crédit soit conclu un accord interinstitutionnel entre lui et la BCE.

Om die reden drong het Parlement er in de onderhandelingen met de Raad over het GBT-voorstel op aan dat de verordening waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen worden opgedragen, vergezeld zou gaan van een interinstitutioneel akkoord (IIA) tussen Parlement en ECB.


3. note, cependant, qu'il est urgent qu'un accord interinstitutionnel soit conclu entre le Parlement, le Conseil et la Commission quant à l'application de l'article 290, afin d'apporter davantage de clarté et de favoriser la compréhension commune des législateurs;

3. wijst er evenwel op dat er dringend behoefte is aan een interinstitutioneel akkoord tussen het Parlement, de Raad en de Commissie over de tenuitvoerlegging van artikel 290 om meer duidelijkheid te verschaffen en gemeenschappelijke overeenstemming tussen de wetgevers te bereiken;


demande qu'un accord interinstitutionnel sur les principes et les méthodes de travail régissant les propositions de futures dispositions européennes en matière de droit pénal matériel soit conclu et invite la Commission et le Conseil à mettre sur pied un groupe de travail interinstitutionnel au sein duquel ces institutions et le Parlement pourront élaborer un accord de ce type et débattre de thèmes plus généraux et, le cas échéant, consulter des experts indépendants, afin de garantir la cohérence du droit pénal eu ...[+++]

dringt aan op een interinstitutionele overeenkomst betreffende de beginselen en methoden voor het opstellen van voorstellen voor toekomstige materiële EU-bepalingen inzake materieel strafrecht en vraagt de Commissie en de Raad een interinstitutionele werkgroep in te stellen met behulp waarvan deze instellingen en het Parlement een dergelijke overeenkomst kunnen opstellen en algemene aangelegenheden kunnen bespreken gericht op het waarborgen van de cohesie binnen het EU-strafrecht;


15. demande qu'un accord interinstitutionnel sur les principes et les méthodes de travail régissant les propositions de futures dispositions européennes en matière de droit pénal matériel soit conclu et invite la Commission et le Conseil à mettre sur pied un groupe de travail interinstitutionnel au sein duquel ces institutions et le Parlement pourront élaborer un accord de ce type et débattre de thèmes plus généraux et, le cas échéant, consulter des experts indépendants, afin de garantir la cohérence du droit péna ...[+++]

15. dringt aan op een interinstitutionele overeenkomst betreffende de beginselen en methoden voor het opstellen van voorstellen voor toekomstige materiële EU-bepalingen inzake materieel strafrecht en vraagt de Commissie en de Raad een interinstitutionele werkgroep in te stellen met behulp waarvan deze instellingen en het Parlement een dergelijke overeenkomst kunnen opstellen en algemene aangelegenheden kunnen bespreken gericht op het waarborgen van de cohesie binnen het EU-strafrecht;


- (HU) Monsieur le Président, en ce qui concerne le budget 2007-2013, je vous demanderai que, en votre qualité de chancelier de l’État voisin, vous fassiez le maximum pour que l'accord interinstitutionnel soit conclu, car les nouveaux États membres n'ont pas de temps à perdre.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, wat het begrotingskader 2007-2013 betreft, zou ik u, als bondskanselier van mijn buurland, willen vragen alles te doen wat mogelijk is om ervoor te zorgen dat er een interinstitutioneel akkoord bereikt wordt, want de nieuwe lidstaten hebben geen tijd te verliezen.


6. se félicite que le Conseil européen ait manifesté sa volonté qu'un accord interinstitutionnel soit conclu, avant fin 2002, visant à améliorer la qualité de la législation communautaire et demande à cet effet qu'un groupe de travail soit créé au niveau des représentants politiques du Conseil, du Parlement européen et de la Commission;

6. is ermee ingenomen dat de Europese Raad het voornemen geuit heeft om voor eind 2002 een interinstitutioneel akkoord te sluiten, gericht op de verbetering van de kwaliteit van de communautaire wetgeving en daartoe verzoekt een werkgroep in het leven te roepen op het niveau van de politieke vertegenwoordigers van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie;


(8) Le Conseil européen réuni à Helsinki en décembre 1999 a manifesté le souhait qu'un accord interinstitutionnel pour le recours à la technique de la refonte soit conclu le plus rapidement possible par le Parlement européen, le Conseil et la Commission.

(8) De Europese Raad, bijeengekomen in december 1999 in Helsinki bijeen, heeft de wens uitgesproken dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zo spoedig mogelijk een interinstitutioneel akkoord over de toepassing van de herschikking sluiten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interinstitutionnel soit conclu ->

Date index: 2023-05-08
w