Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Concertation institutionnelle
Coopération institutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
INSIS
Relation interinstitutionnelle
Système d'information interinstitutionnel

Vertaling van "interinstitutionnels ne devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]

interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]


coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]

interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Système d'information interinstitutionnel | Système d'information interinstitutionnel des Communautés européennes | INSIS [Abbr.]

Interinstitutioneel systeem van geintegreerde informatiediensten | INSIS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord interinstitutionnel «mieux légiférer» de 2003 précise la façon dont le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne devraient coopérer pour élaborer au mieux la législation de l'UE.

In het interinstitutioneel akkoord van 2003 over beter wetgeven wordt uiteengezet hoe het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie moeten samenwerken om te zorgen voor de best mogelijke voorbereiding van EU-wetgeving.


La COSAC souligne que les accords interinstitutionnels ne devraient en aucun cas avoir un effet sur l'équilibre interinstitutionnel de l'Union et la lettre et l'esprit du Traité de l'Union Européenne.

COSAC underlines that inter-institutional agreements should not in any circumstances affect the inter-institutional balance of the Union and the letter and the spirit of the Treaty on European Union.


Le nouvel accord interinstitutionnel doit déboucher sur des accords conjoints portant sur les questions clés que les législateurs devraient traiter en priorité, notamment les opérations de simplification de la législation existante.

Het nieuwe interinstitutionele akkoord moet tot overeenkomsten leiden over de belangrijkste zaken waaraan de wetgevers prioriteit moeten hechten, zoals de vereenvoudiging van de bestaande regelgeving.


Toutes les institutions de l'Union, à tous les stades de la procédure interinstitutionnelle, devraient s'efforcer de rédiger la législation de l'Union dans des termes clairs et compréhensibles.

Alle Unie-instellingen moeten zich in elke fase van de interinstitutionele procedure inspannen voor een Uniewetgeving die opgesteld is in een duidelijke en begrijpelijke taal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Conformément au paragraphe 2 du point 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, les modifications des rubriques concernées par cette adaptation ne devraient pas excéder les montants figurant dans le cadre financier indicatif contenu dans l'annexe II de cet accord,

(5) Overeenkomstig punt 25, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 mogen wijzigingen in de rubrieken waarop deze aanpassing betrekking heeft, niet uitgaan boven de bedragen die zijn vermeld in het indicatieve financiële kader dat is opgenomen in bijlage II van dat akkoord,


Le Groupe à haut niveau pour la coopération interinstitutionnelle et le Groupe 2005 sur le plan d'action en faveur des services financiers devraient être informés régulièrement des travaux du groupe et recevoir les projets de rapports.

De Groep op hoog niveau voor interinstitutionele samenwerking en de Groep 2005 betreffende het actieplan financiële diensten moeten regelmatig op de hoogte worden gehouden van de besprekingen van de groep en dienen ontwerp-verslagen te ontvangen.


Ainsi, la Commission, le Parlement européen et le Conseil, co-responsables de la qualité réglementaire au niveau communautaire, devraient créer, sur la base du groupe existant pour la coopération interinstitutionnelle, un mécanisme permanent afin de mettre en oeuvre ce Plan d'action et de s'assurer de la qualité de la législation.

Zo zouden de Commissie, het Europees Parlement en de Raad, die gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de kwaliteit van de regelgeving op communautair niveau, uitgaande van de bestaande groep voor interinstitutionele samenwerking, een permanent mechanisme in het leven moeten roepen om dit actieplan uit te voeren en zich te vergewissen van de kwaliteit van de wetgeving.


J'ai déjà affirmé, cependant, que les critères et les limites du recours à ces nouveaux instruments législatifs devraient faire l'objet d'un débat voire d'un accord entre les institutions, de préférence dans le cadre du groupe de travail interinstitutionnel que j'ai proposé le 2 octobre.

Bovendien zou volgens onze voorstellen de eventuele toepassing van co-reglementering geval per geval worden vastgesteld, na advies van het Europees Parlement. Ik heb evenwel al gesteld dat over de criteria en de beperkingen voor het gebruik van die nieuwe wetgevende instrumenten een debat tussen de instellingen zou moeten worden gevoerd - en eventueel een akkoord gesloten - bij voorkeur in het kader van de interinstitutionele werkgroep die ik op 2 oktober heb voorgesteld.


Les modalités d'information du Parlement européen sur le contenu de ces documents devraient être réglées par voie d'accord interinstitutionnel.

Er dienen dan ook regelingen te worden getroffen, door middel van een interinstitutioneel akkoord, over het inlichten van het Europees Parlement over de inhoud van dergelijke documenten.


La politique macroéconomique et la politique sociale devraient en particulier faire l'objet d'une meilleure coordination et d'une coopération interinstitutionnelle.

Met name wat het macro-economisch beleid enerzijds en het sociaal beleid anderzijds betreft, dient voor een betere coördinatie en samenwerking tussen de instellingen te worden gezorgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interinstitutionnels ne devraient ->

Date index: 2021-08-30
w