Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interlocuteurs sociaux pourront poursuivre » (Français → Néerlandais) :

Elle espère que les interlocuteurs sociaux pourront poursuivre dans la voie de la suppression de cette discrimination; sinon, le gouvernement ou le Parlement devront prendre une initiative en ce sens.

Zij hoopt dat de sociale gesprekspartners verdere stappen kunnen zetten in de wegwerking van deze discriminatie; anders dient de regering of het Parlement hiertoe het initiatief te nemen.


Elle espère que les interlocuteurs sociaux pourront poursuivre dans la voie de la suppression de cette discrimination; sinon, le gouvernement ou le Parlement devront prendre une initiative en ce sens.

Zij hoopt dat de sociale gesprekspartners verdere stappen kunnen zetten in de wegwerking van deze discriminatie; anders dient de regering of het Parlement hiertoe het initiatief te nemen.


III. - Groupes cibles Art. 3. Les interlocuteurs sociaux s'engagent, pour la durée de cette convention, à persévérer dans les efforts consentis sur le plan de la formation permanente des ouvriers et à poursuivre les initiatives de formation à l'intention des groupes à risque.

III. - Doelgroepen Art. 3. De sociale gesprekspartners verbinden zich ertoe voor de duur van deze overeenkomst de inspanningen verder te zetten op het vlak van de permanente vorming van de arbeiders en de opleidingsinitiatieven ten aanzien van risicogroepen.


CHAPITRE III. - Groupes cibles Art. 3. Les interlocuteurs sociaux s'engagent, pour la durée de cette convention, à persévérer dans les efforts consentis sur le plan de la formation permanente des ouvriers et à poursuivre les initiatives de formation à l'intention des groupes à risque.

HOOFDSTUK III. - Doelgroepen Art. 3. De sociale gesprekspartners verbinden zich ertoe voor de duur van deze overeenkomst de inspanningen verder te zetten op het vlak van de permanente vorming van de arbeiders en de opleidingsinitiatieven ter attentie van risicogroepen.


À cet égard, et sans préjudice de l'évaluation devant encore être menée par les interlocuteurs sociaux, il convient de signaler que le Conseil s'est déjà prononcé dans des avis unanimes sur les projets d'arrêté royal et d'arrêté ministériel mettant en place le cadre réglementaire permettant l'utilisation des titres-repas électroniques (avis nº 1 602 du 30 mars 2007, nº 1 680 du 1 avril 2009 et nº 1 712 du 25 novembre 2009) et entend poursuivre son étroite implication dans la réflexion sur le p ...[+++]

Onverminderd de evaluatie die de sociale gesprekspartners nog moeten verrichten, moet worden opgemerkt dat de Raad zich al in eenparige adviezen heeft uitgesproken over de ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die voorzien in het verordenende kader dat het gebruik van elektronische maaltijdcheques mogelijk maakt (adviezen nr. 1 602 van 30 maart 2007, nr. 1 680 van 1 april 2009 en nr. 1 712 van 25 november 2009) en nauw betrokken wil blijven bij de denkoefening over de overgang naar elektronische cheques.


Gráce à cet automatisme légal, les instances compétentes pourront, une fois le délai dépassé, procéder à temps aux adaptations sans devoir attendre le résultat éventuel de négociations entre les interlocuteurs sociaux ou une décision spécifique du gouvernement.

Door dit wettelijk automatisme kunnen de bevoegde instellingen tijdig de aanpassingen doorvoeren zonder, bij het verstrijken van de termijn, te moeten wachten op het eventuele resultaat van onderhandelingen onder de sociale partners of een specifieke beslissing van de regering.


La grève n'est autorisée que s'il s'avère, un mois après la désignation d'un conciliateur social et après que des tentatives de conciliation ont été effectuées, que les interlocuteurs sociaux ne pourront parvenir à un accord».

Een staking is slechts toegelaten wanneer een maand na de aanstelling van een sociaal bemiddelaar en na bemiddelingspogingen blijkt dat geen akkoord kan worden bereikt tussen de sociale partners».


Art. 3. Les interlocuteurs sociaux s'engagent, pour la durée de cette convention, à persévérer dans les efforts consentis sur le plan de la formation permanente des ouvriers et à poursuivre les initiatives de formation à l'intention des groupes à risque.

Art. 3. De sociale gesprekspartners verbinden zich ertoe voor de duur van deze overeenkomst de inspanningen verder te zetten op het vlak van de permanente vorming van de arbeiders en de opleidingsinitiatieven ter attentie van risicogroepen.


Art. 3. Les interlocuteurs sociaux s'engagent, pour la durée de cette convention, à persévérer dans les efforts consentis sur le plan de la formation permanente des ouvriers et à poursuivre les initiatives de formation à l'intention des groupes à risque.

Art. 3. De sociale gesprekspartners verbinden zich ertoe voor de duur van deze overeenkomst de inspanningen verder te zetten op het vlak van de permanente vorming van de arbeiders en de opleidingsinitiatieven ter attentie van risicogroepen.


Art. 3. Les interlocuteurs sociaux s'engagent, pour la durée de cette convention, à persévérer dans les efforts consentis sur le plan de la formation permanente des ouvriers et à poursuivre les initiatives de formation à l'intention des groupes à risque.

Art. 3. De sociale gesprekspartners verbinden zich ertoe voor de duur van deze overeenkomst de inspanningen verder te zetten op het vlak van de permanente vorming van de arbeiders en de opleidingsinitiatieven ter attentie van risicogroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interlocuteurs sociaux pourront poursuivre ->

Date index: 2022-01-02
w