Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Couple d'interlocuteurs
Diriger des solistes invités
Interlocuteurs sociaux
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Partenaires sociaux

Traduction de «interlocuteurs à inviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


interlocuteurs sociaux | partenaires sociaux

georganiseerd bedrijfsleven | maatschappelijke organisaties | organisaties van werkgevers en werknemers | sociale partners




invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling




invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres sont invités à: évaluer systématiquement l’impact de la législation sur les PME en recourant à un «test PME», tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; présenter chaque année, à une période définie, une planification de la législation relative aux entreprises devant entrer en vigueur au cours de la période budgétaire suivante; appliquer le principe de la «priorité aux PME» non seulement à la législation, mais aussi aux procédures administratives qui concernent les PME (par exemple en instaurant un interlocuteur unique et ...[+++]

De lidstaten worden verzocht: aan de hand van een mkb-toets stelselmatig de gevolgen van wetgeving voor het mkb te beoordelen en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; elk jaar op een vast tijdstip vooruit te plannen welke ondernemingsgerelateerde wetgeving in de komende begrotingsperiode in werking zal treden; het "denk eerst klein"-principe niet alleen op wetgeving toe te passen maar ook op administratieve procedures die van invloed zijn op het mkb (bv. door één gesprekspartner in te voeren en minder verslagleggingsverplichtingen).


La Commission invite le Conseil à instaurer un groupe de travail horizontal sur "l'amélioration de la réglementation" qui pourrait servir d'interlocuteur pour la Commission.

De Commissie verzoekt de Raad een horizontale werkgroep voor "betere wetgeving" op te richten waarmee de Commissie regelmatig van gedachten kan wisselen.


La Fédération Nationale des Infirmières de Belgique (FNIB) sera certainement l'un des interlocuteurs à inviter, mais il y a d'autres associations d'infirmières en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles qu'il faudrait associer à une démarche aussi importante.

De Nationale Federatie van Belgische Verpleegkundigen (NFBV) moet zeker worden uitgenodigd, maar er zijn ook andere organisaties van verpleegkundigen in Vlaanderen, Wallonië en Brussel die hierbij moeten worden betrokken.


Il aimerait pourtant apporter une précision par rapport au texte de la résolution: il souhaiterait qu'on laisse au gouvernement l'initiative de décider quels seraient les interlocuteurs à inviter à cette conférence internationale.

Hij zou de tekst echter willen verduidelijken : de regering moet het initiatiefrecht krijgen om te bepalen wie de gesprekspartners op deze internationale conferentie zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut de consensus entre les interlocuteurs sociaux dans un délai de deux mois à compter de la date du rapport visé à l'article 5, § 1, le gouvernement invite les interlocuteurs sociaux à une concertation et formule une proposition de médiation, sur la base des données contenues dans ledit rapport.

Bij gebrek aan een consensus tussen de sociale gesprekspartners binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van het verslag bedoeld in artikel 5, § 1, roept de regering de sociale gesprekspartners voor overleg bijeen en doet zij een bemiddelingsvoorstel, op grond van de gegevens opgenomen in hetzelfde verslag.


Art. 18. Le CIPS, en tant qu'interlocuteur privilégié traditionnel de SHAPE, reçoit du SHAPE l'invitation annuelle à payer la contribution financière relative aux enfants de nationalité belge aux coûts de fonctionnement communs.

Art. 18. Het ICZ, als bevoorrechte traditionele gesprekspartner van SHAPE, ontvangt van SHAPE de jaarlijkse vraag om betaling van de financiële bijdrage aan de gemeenschappelijke werkingskosten voor de kinderen met de Belgische nationaliteit.


Art. 11. Le Comité Interministériel pour la Politique de Siège (CIPS), en tant qu'interlocuteur privilégié traditionnel du SHAPE, recevra les invitations à payer la contribution financière de la Belgique.

Art. 11. Het Interministerieel Comité voor het Zetelbeleid (ICZ), als bevoorrechte traditionele gesprekpartner van SHAPE, zal de uitnodigingen ontvangen om de financiële bijdrage van België te betalen.


Il y a lieu effectivement de modifier la réglementation, mais il faudra en discuter avec les interlocuteurs sociaux qui seront invités à émettre un avis à ce propos au Conseil national du travail.

De reglementering moet inderdaad worden aangepast, maar een en ander dient te worden overlegd met de sociale gesprekspartners, die zullen worden uitgenodigd om hieromtrent een advies uit te brengen in de Nationale Arbeidsraad.


Le ministre a pris l'initiative d'inviter les deux interlocuteurs pour tenter d'aboutir à ce consensus, qui pourrait alors être soumis au parlement, mais il lui semble prématuré de clore le débat dès à présent.

De minister heeft beide gesprekspartners uitgenodigd om te trachten tot een consensus te komen, die aan het Parlement kan worden voorgelegd. Het lijkt hem echter te vroeg om het debat nu al af te sluiten.


Les interlocuteurs sociaux sont invités à négocier au sujet de l'octroi d'un droit d'interruption de carrière dans le secteur privé.

Aan de sociale partners zal worden gevraagd te onderhandelen over de toekenning van een recht op loopbaanonderbreking in de privé-sector.


w