Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intermédiaire sera réservée » (Français → Néerlandais) :

Dans les 45 jours suivant la réception de ces données, l'Autorité désigne la partie qui sera réservée exclusivement à des activités qu'elle mènera par l'intermédiaire de l'Entreprise ou en association avec des États en développement.

Binnen 45 dagen na ontvangst van zodanige gegevens wijst de Autoriteit aan, welk deel dient te worden gereserveerd voor het verrichten van werkzaamheden door de Autoriteit via de Onderneming of te zamen met ontwikkelingsstaten.


Dans les 45 jours suivant la réception de ces données, l'Autorité désigne la partie qui sera réservée exclusivement à des activités qu'elle mènera par l'intermédiaire de l'Entreprise ou en association avec des États en développement.

Binnen 45 dagen na ontvangst van zodanige gegevens wijst de Autoriteit aan, welk deel dient te worden gereserveerd voor het verrichten van werkzaamheden door de Autoriteit via de Onderneming of te zamen met ontwikkelingsstaten.


- Conformément à la décision du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003, une enveloppe équivalant à 50 % du budget global des « primes - personnes physiques » à distribuer via leur intermédiaire sera réservée pendant six mois et répartie entre les différents fournisseurs au prorata du nombre d'habitants (de clients) qu'ils desservent

- Overeenkomstig de beslissing van de Waalse regering van 10 juli 2003 zal een enveloppe ter waarde van 50 % van het totale budget van de « premies - natuurlijke personen », die door hun tussenkomst moet worden gedistribueerd, gedurende zes maanden worden gereserveerd en verdeeld tussen de leveranciers in verhouding tot het aantal inwoners (klanten) dat ze bedienen.


Si la victime ne désire pas se constituer partie civile, elle peut opter pour un simple statut intermédiaire de personne lésée qui lui donne le droit d'être informée sur la suite qui sera réservée à la plainte et de communiquer au parquet tout document qu'elle juge utile de joindre au dossier.

Als het slachtoffer zich geen burgerlijke partij wil stellen, dan kan het kiezen voor het statuut van benadeelde partij. Het heeft dan het recht te worden geïnformeerd over het gevolg dat aan zijn klacht zal worden gegeven en kan het parket documenten overhandigen die het nuttig acht voor het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intermédiaire sera réservée ->

Date index: 2021-12-06
w