Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie médullaire constitutionnelle
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Hémorroïdes internes
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Selon leurs règles constitutionnelles respectives
Trouble auto-immun de l'oreille interne

Vertaling van "international et constitutionnel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


Aplasie médullaire constitutionnelle

constitutionele aplastische anemie


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]




trouble auto-immun de l'oreille interne

auto-immune aandoening van binnenoor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que le Burundi a été, avec le Rwanda et la République démocratique du Congo, l'un des premiers pays de la région des Grands Lacs à se doter d'un cycle électoral et qu'à ce titre, il était censé devenir un exemple pour le respect de l'ordre international et constitutionnel indispensable pour inscrire dans la durée la démocratisation, la pacification et le développement de la région;

G. overwegende dat Burundi een van de eerste landen was in het gebied van de Grote Meren die een verkiezingscyclus zijn gestart, samen met Rwanda en de Democratische Republiek Congo, en overwegende dat verwacht werd dat het land een voorbeeld zou zijn voor de eerbiediging van de internationale en constitutionele orde die noodzakelijk zijn voor duurzame democratie, vrede en ontwikkeling in de regio;


La finalité de la disposition n'est par conséquent en aucun cas de porter préjudice à la liberté d'expression, par exemple, ni à l'ensemble des droits qui bénéficient de la protection en droit international et constitutionnel.

De bepaling wil op geen enkele wijze afbreuk doen aan bijvoorbeeld de vrijheid van meningsuiting of aan alle rechten die internationaalrechtelijk en grondwettelijk beschermd worden.


En l'absence de toute définition du nouveau concept d'appartenance infractionnelle à une organisation criminelle, il peut y avoir violation du principe international et constitutionnel de légalité du droit pénal.

Door het ontbreken van een definitie van het nieuwe begrip misdadig lidmaatschap van een criminele organisatie, heeft men wellicht te maken met een schending van het internationale en grondwettelijke beginsel van de wettigheid van het strafrecht.


Eu égard au bref délai qui est imparti pour donner son avis, le Conseil d'État a dû se limiter aux observations qui suivent et qui concernent exclusivement la compatibilité des amendements proposés avec des normes de droit international ou constitutionnel (1).

Gelet op de korte termijn welke hem voor het geven van zijn advies wordt toegemeten, heeft de Raad van State zich moeten beperken tot de hiernavolgende opmerkingen, welke uitsluitend betrekking hebben op de verenigbaarheid van de voorgestelde amendementen met normen van internationaal of grondwettelijk recht (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le fait que cela soit illogique, il est légitime de penser que l'habilitation légale ainsi fournie aux services de sécurité ne répond pas aux exigences de prévisibilité requises par le droit international et constitutionnel.

Het is onlogisch en bovendien kan men terecht denken dat de wettelijke beoordelingsbevoegdheid die de veiligheidsdiensten op die manier krijgen niet voldoet aan de vereisten van voorzienbaarheid van het internationaal en grondwettelijk recht.


accord international Cour constitutionnelle (Belgique) question préjudicielle application de la loi droit de l'individu contrôle de constitutionnalité

internationale overeenkomst Grondwettelijk Hof (België) prejudiciële rechtsvraag toepassing van de wet rechten van het individu toezicht op de grondwettigheid


Je me réjouis de cette évolution et je regrette que la Suisse ne soit pas en mesure de participer également au programme pour la culture, ce qui n’est malheureusement pas possible pour des raisons internes et constitutionnelles.

Ik ben verheugd over deze ontwikkeling en ik zou willen dat Zwitserland ook met ons mee zou kunnen werken in het cultuurprogramma, wat vanwege interne constitutionele redenen onmogelijk is.


Dans sa résolution du 5 décembre 2002, le PE avait proposé la mention explicite de la Charte des droits fondamentaux de l'UE du 7 décembre 2000 et de la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, renforçant ainsi la protection, tant au niveau international que constitutionnel, des personnes concernées.

In zijn resolutie van 5 december 2002 heeft het Europees Parlement voorgesteld het Handvest van de grondrechten van de EU van 7 december 2000 en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 die de betrokken personen aanvullende bescherming op zowel internationaal als grondwettelijk niveau biedt, expressis verbis te vermelden.


D. prenant acte du fait que la Pologne respecte pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales et que la ratification, par le gouvernement, des principales conventions sur les droits de l'homme fournit des garanties appropriées sous l'angle du droit international et constitutionnel,

D. constaterend dat Polen de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig eerbiedigt en dat de ondertekening van de belangrijkste mensenrechtenverdragen door de Poolse regering de nodige waarborgen biedt uit het oogpunt van het internationaal en constitutioneel recht,


Pour eux, il suffit que leur droit constitutionnel prévoie que les traités internationaux ne prennent effet qu'après l'entrée en vigueur de dispositions déclarant applicable en droit interne l'acte de droit international (dispositions d'exécution) ou une fois que le contenu de l'acte de droit international a été "habillé" dans les formes du droit interne (transformation).

Voor hen volstaat het dat in hun constitutioneel recht is vastgelegd dat volkenrechtelijke verdragen pas van kracht worden na inwerkingtreding van voorschriften die deze verdragen van toepassing in het nationale recht verklaren (Vollzugsbefehl) of na "inpassing" van de inhoud van de verdragen in de vormen van het nationale recht (omzetting).


w