Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Convention de Genève
DIH
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Jus in bello
TPIY
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Traduction de «international humanitaire visite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991


droit international humanitaire

internationaal humanitair recht


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre pays a en outre approuvé deux projets sur place pour un montant de 4 millions d'euros: - un projet doté d'un budget de 2 millions d'euros a été confié au Comité international de la Croix-Rouge, en faveur de la protection (aide aux victimes du conflit, assistance médicale, défense du droit international humanitaire, visite aux personnes en prison, rétablissement de liens familiaux et soutien de la capacité des sections locales de la Croix-Rouge ou du Croissant-Rouge); - un projet doté d' ...[+++]

De CERF heeft in de eerste jaarhelft van dit jaar reeds 8 miljoen USD vrijgemaakt voor de meest dringende noden in Irak. Daarnaast heeft België twee projecten goedgekeurd voor Irak ter waarde van 4 miljoen euro: - een project van 2 miljoen euro werd toevertrouwd aan ICRC voor protectiedoeleinden (hulp aan de slachtoffers van het conflict, medische verzorging, uitdragen van het internationaal humanitair recht (DIH), bezoek aan gevangenen, herstel van familielinks, en capaciteitsondersteuning van de lokale rode kruis/ rode halve maan afdelingen); - en een project van 2 miljoen euro voor voedselbedeling door de Wereldvoedselorganisatie in ...[+++]


La présente Convention est sans préjudice des dispositions du droit international humanitaire, y compris les obligations des Hautes Parties contractantes aux quatre Conventions de Genève du 12 août 1949 et aux deux Protocoles additionnels du 8 juin 1977 s'y rapportant, ou de la possibilité qu'a tout État d'autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à visiter les lieux de détention dans les cas non prévus par le droit international humanitaire.

Dit verdrag laat onverlet de bepalingen van het internationaal humanitair recht, met inbegrip van de verplichtingen van de Hoge Verdragsluitende partijen bij de vier verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en de aanvullende protocollen daarbij van 8 juni 1977, evenals de mogelijkheid waarover elke Staat die partij is beschikt om het Internationale Rode Kruis te machtigen penitentiaire inrichtingen te bezoeken in situaties waarop het internationale humanitaire recht niet van toepassing is.


La présente Convention est sans préjudice des dispositions du droit international humanitaire, y compris les obligations des Hautes Parties contractantes aux quatre Conventions de Genève du 12 août 1949 et aux deux Protocoles additionnels du 8 juin 1977 s'y rapportant, ou de la possibilité qu'a tout État d'autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à visiter les lieux de détention dans les cas non prévus par le droit international humanitaire.

Dit verdrag laat onverlet de bepalingen van het internationaal humanitair recht, met inbegrip van de verplichtingen van de Hoge Verdragsluitende partijen bij de vier verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en de aanvullende protocollen daarbij van 8 juni 1977, evenals de mogelijkheid waarover elke Staat die partij is beschikt om het Internationale Rode Kruis te machtigen penitentiaire inrichtingen te bezoeken in situaties waarop het internationale humanitaire recht niet van toepassing is.


Le Comité international de la Croix-Rouge contribue grandement à faciliter ce droit de visite (restreint) et a plus d'une fois rappelé à l'État d'Israël — malheureusement en vain — les obligations qui lui incombent en vertu du droit international humanitaire.

Het Internationale Comité van het Rode Kruis vervult een cruciale rol in het faciliteren van dit (beperkt) bezoekrecht en wees Israël bij herhaling op de verplichtingen die het heeft volgens het internationaal humanitair recht, helaas zonder resultaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. vu les appels répétés du Comité international de la Croix-Rouge invitant Israël à respecter le droit humanitaire international dans les territoires palestiniens, en particulier le droit de visite aux détenus;

D. gezien de herhaalde oproepen van het Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende het naleven van het internationaal humanitair recht door Israël in de Palestijnse gebieden en meer in het bijzonder betreffende het recht op bezoek van gevangenen;


La présente Convention est sans préjudice des dispositions du droit international humanitaire, y compris les obligations des Hautes Parties contractantes aux quatre Conventions de Genève du 12 août 1949 et aux deux Protocoles additionnels du 8 juin 1977 s'y rapportant, ou de la possibilité qu'a tout Etat d'autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à visiter les lieux de détention dans les cas non prévus par le droit international humanitaire.

Dit verdrag laat onverlet de bepalingen van het internationaal humanitair recht, met inbegrip van de verplichtingen van de Hoge Verdragsluitende partijen bij de vier verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en de aanvullende protocollen daarbij van 8 juni 1977, evenals de mogelijkheid waarover elke Staat die partij is beschikt om het Internationale Rode Kruis te machtigen penitentiaire inrichtingen te bezoeken in situaties waarop het internationale humanitaire recht niet van toepassing is.


17. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conf ...[+++]

17. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verpl ...[+++]


18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conf ...[+++]

18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHCR proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het verslag betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verpl ...[+++]


D. considérant que la grande majorité des prisonniers palestiniens de la rive occidentale et de la bande de Gaza sont détenus dans des prisons à l'intérieur de l'État d'Israël, en sorte que leurs familles ne sont pas en mesure d'exercer leur droit de visite; considérant que le droit humanitaire international interdit de transférer des civils, détenus et prisonniers compris, d'un territoire occupé dans le territoire d'un État occupant; considérant que, en violation de l'article 116 de la IVConvention de Genève, quelque 1 240 prisonn ...[+++]

D. overwegende dat de overgrote meerderheid van de Palestijnse gevangenen uit de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook in gevangenissen op Israëlisch grondgebied worden vastgehouden waardoor hun families geen gebruik kunnen maken van hun bezoekrecht; overwegende dat het humanitair recht voorziet in een verbod op het overbrengen van burgers, met inbegrip van arrestanten en gevangenen, van een bezet gebied naar het grondgebied van de bezettende staat, overwegende dat ongeveer 1240 Palestijnse gevangenen, inclusief 840 die worden vastgehouden in volledige afzondering, beroofd zijn van alle familiebezoek, hetgeen een schending inhoudt van artikel 11 ...[+++]


Il importe également de mentionner l'impossibilité, pour les observateurs indépendants et les organisations internationales de défense des droits humains, d'avoir une réelle liberté de mouvement afin de témoigner, par la visite de certains sites proscrits du territoire national, de l'existence d'infractions supposées au droit international humanitaire.

Onafhankelijke waarnemers en internationale mensenrechtenorganisaties beschikken niet over de vrijheid om bepaalde verboden plaatsen op het nationale grondgebied te bezoeken en vermoedelijke inbreuken op het internationaal humanitair recht aan de kaak te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international humanitaire visite ->

Date index: 2023-04-23
w