Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de droit international privé
Conflit de lois
Conférence de La Haye de droit international privé
Droit civil international
Droit international privé
Droit international privé européen
Droit privé européen
HCCH
Loi applicable
Principe de droit international privé

Vertaling van "international privé prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit privé européen [ droit international privé européen ]

Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]


droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]


Conférence de La Haye de droit international privé

Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht


Secrétaire général du Bureau permanent de la Conférence de La Haye de Droit international privé

Secretaris-Generaal van het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht


Conférence de La Haye de droit international privé | HCCH [Abbr.]

Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht | HccH [Abbr.]


Code de droit international privé

Wetboek van internationaal privaatrecht




principe de droit international privé

beginsel van het internationaal privaatrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° une preuve de célibat ou une preuve de la dissolution ou de l'annulation du dernier mariage célébré devant un officier de l'état civil belge et, le cas échéant, une preuve de la dissolution ou de l'annulation des mariages célébrés devant une autorité étrangère, à moins qu'ils ne soient antérieurs à un mariage célébré devant un officier de l'état civil belge, du candidat à la reconnaissance lorsque le droit applicable en vertu de l'article 62 du Code de droit international privé prévoit qu'une personne ne peut pas reconnaître un enfant d'une personne autre que son époux ou son épouse ;

6° een bewijs van de ongehuwde staat of van de ontbinding of nietigverklaring van het laatste voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk en in voorkomend geval een bewijs van de ontbinding of de nietigverklaring van de huwelijken gesloten voor een buitenlandse overheid, tenzij ze een voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk voorafgaan, van de persoon die het kind wil erkennen indien het krachtens artikel 62 van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht toepasselijk recht, bepaalt dat een gehuwd persoon geen kind kan erkennen bij een ander persoon dan zijn echtgenoot of echtg ...[+++]


Le droit international privé prévoit que la question des preuves est réglée par l'État où l'acte est établi.

Het internationaal privaatrecht stelt dat de bewijzen worden geregeld door de staat waar de akte is opgesteld.


Le droit international privé prévoit que la question des preuves est réglée par l'État où l'acte est établi.

Het internationaal privaatrecht stelt dat de bewijzen worden geregeld door de staat waar de akte is opgesteld.


La loi du 6 juillet 2017 portant simplification, harmonisation, informatisation et modernisation de dispositions de droit civil et de procédure civile ainsi que du notariat, et portant diverses mesures en matière de justice, ne prévoit aucune règle de droit transitoire à propos des articles 37 et 39 du Code de droit international privé.

De wet van 6 juli 2017 houdende vereenvoudiging, harmonisering, informatisering en modernisering van bepalingen van burgerlijk recht en van burgerlijk procesrecht alsook van het notariaat, en houdende diverse bepalingen inzake justitie, bevat geen overgangsbepalingen met betrekking tot de wijzigingen aan de artikelen 37 en 39 van het Wetboek van Internationaal privaatrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, en raison du droit désigné par leur droit international privé, les autorités de l'Etat qui ont dressé l'acte, appliquent un droit qui ne prévoit parfois aucune possibilité de choix de nom.

Ingevolge het recht aangewezen door hun internationaal privaatrecht, passen de autoriteiten van de Staat die de akte hebben opgesteld immers een recht toe dat vaak geen mogelijkheid tot naamkeuze voorziet.


Ainsi l'article 38 du Code de droit international privé prévoit la possibilité d'un changement de nom à l'occasion d'un mariage, lorsque la loi nationale d'un des époux l'autorise.

Zo voorziet artikel 38 van het Wetboek van internationaal privaatrecht de mogelijkheid van een naamsverandering bij huwelijk, wanneer de nationale wet van een van de echtgenoten dat toelaat.


À l'égard des condamnations prononcées à l'étranger, le droit international privé prévoit que le statut personnel est déterminant pour les droits d'une personne.

Wat de veroordelingen in het buitenland betreft bepaalt het internationaal privaatrecht dat het personele statuut bepalend is voor de rechten van een persoon.


La loi prévoit, depuis la codification du droit international privé par la loi du 16 juillet 2004, la possibilité, pour les fonctionnaires publics belges ainsi que pour d'autres autorités, de refuser de reconnaître des actes de mariage étrangers lorsqu'ils sont contraires à l'ordre public international (6) .

De wetgever voorziet sinds de codificatie van het internationaal privaatrecht door de wet van 16 juli 2004 in de mogelijkheid voor Belgische openbare ambtenaren alsook voor andere overheden in de mogelijkheid om de erkenning van buitenlandse huwelijksakten te weigeren wanneer deze ingaan tegen de internationale openbare orde (6) .


Le plan d’action prévoit également d’appuyer durablement les conventions du Conseil de l’Europe sur la traite des êtres humains, la protection des données, la protection des enfants, la cybercriminalité et la corruption, ainsi que la conférence de La Haye de droit international privé.

Het actieplan voorziet ook in blijvende steun voor de verdragen van de Raad van Europa betreffende mensenhandel, gegevensbescherming, bescherming van kinderen, cybercriminaliteit en corruptie alsook voor de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.


Un État membre ne devrait pouvoir refuser de rendre un accord exécutoire que si le contenu de l’accord est contraire à son droit, y compris son droit international privé, ou si son droit ne prévoit pas la possibilité de rendre le contenu de l’accord en question exécutoire.

Het moet voor een lidstaat alleen mogelijk zijn een overeenkomst niet uitvoerbaar te verklaren, indien de inhoud in strijd is met zijn recht, daaronder begrepen zijn internationaal privaatrecht, of indien zijn recht niet in de uitvoerbaarheid van de inhoud van de concrete overeenkomst voorziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international privé prévoit ->

Date index: 2024-05-26
w