Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international semble avoir " (Frans → Nederlands) :

Or, comme l'a déjà signalé le membre, le projet d'accord semble avoir été conclu en omettant un postulat fondamental, selon lequel l'avenir de l'agriculture se décide aujourd'hui presque exclusivement au niveau européen, voire au niveau international.

Zoals het lid reeds heeft opgemerkt, lijkt bij de sluiting van het ontwerpakkoord een fundamenteel gegeven uit het oog te zijn verloren, namelijk dat de beslissingen over de toekomst van de landbouw momenteel bijna uitsluitend op Europees en zelfs op internationaal niveau worden genomen.


Enfin, le télétravail entraîne une flexibilité interne et externe des entreprises, ce qui semble avoir autant d'avantages que d'inconvénients.

Tenslotte brengt telewerken een interne en externe flexibiliteit van de bedrijven mee, wat evenveel voordelen als nadelen blijkt te hebben.


En outre, par l'expansion de l'entreprise « Zimbabwe Defence Industries », le Zimbabwe a considérablement renforcé sa production d'armes interne et semble avoir reçu également, au moins une fois, une livraison d'armes illégitime.

Daarnaast heeft Zimbabwe, via de expansie van het bedrijf « Zimbabwe Defence Industries », haar binnenlandse wapenproduktie gevoelig opgekrikt, en lijkt het ook tenminste één keer een illegale wapenlevering te hebben ontvangen.


Or, comme l'a déjà signalé le membre, le projet d'accord semble avoir été conclu en omettant un postulat fondamental, selon lequel l'avenir de l'agriculture se décide aujourd'hui presque exclusivement au niveau européen, voire au niveau international.

Zoals het lid reeds heeft opgemerkt, lijkt bij de sluiting van het ontwerpakkoord een fundamenteel gegeven uit het oog te zijn verloren, namelijk dat de beslissingen over de toekomst van de landbouw momenteel bijna uitsluitend op Europees en zelfs op internationaal niveau worden genomen.


Votre rapporteur est d'avis qu'il est essentiel de pouvoir s'appuyer sur des critères objectifs, stables et reconnus sur le plan international, qui puissent résister à une contestation à l'OMC, et, en tant que tel, l'indice de la Banque mondiale semble avoir peu de concurrents.

De rapporteur is van mening dat het uiterst belangrijk is om objectieve, standvastige en internationaal erkende criteria te hanteren die niet kunnen worden betwist door de WTO. In die zin lijkt de keuze voor de index van de Wereldbank vanzelfsprekend.


L'ouverture des frontières au commerce international semble avoir réussi dans les pays qui, ayant été assez protectionnistes afin de développer leurs économies, ont ensuite décidé d'ouvrir certains secteurs de leurs marchés à la concurrence internationale.

Het openstellen van de grenzen voor de internationale handel is succesvol geweest in landen die eerst hun economie met een vrij protectionistisch beleid beschermden en pas later besloten sommige marktsegmenten voor internationale concurrentie open te stellen.


27. souligne l'importance qu'elle attache à l'agenda de la réforme, en particulier dans le domaine de la lutte contre la fraude et la mauvaise gestion car tout cas de ce type contribue à accroître l'euro-scepticisme; déplore que la Commission semble avoir revu à la baisse son programme de réforme original; dans ce contexte, invite la Commission à poursuivre ses travaux sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré et pour l'initiative Transparence;

27. onderstreept het belang dat het hecht aan de hervormingsagenda, met name wat betreft de bestrijding van fraude en wanbeheer, aangezien dergelijke gevallen bijdragen tot meer scepsis in de EU; betreurt dat de Commissie haar oorspronkelijke hervormingsprogramma lijkt te hebben afgezwakt; verzoekt de Commissie in dit verband door te gaan met haar werkzaamheden met betrekking tot het actieplan voor een geïntegreerd intern toezichtkader en het transparantie-initiatief;


67. souligne l'importance qu'il attache à l'agenda de la réforme, en particulier dans le domaine de la lutte contre la fraude et la mauvaise gestion, car tout cas de ce type contribue à accroître l'euro-scepticisme; déplore que la Commission semble avoir revu à la baisse son programme de réforme initial; dans ce contexte, invite la Commission à poursuivre ses travaux sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré et pour l'initiative "Transparence";

67. onderstreept het belang dat het hecht aan de hervormingsagenda, met name wat betreft de bestrijding van fraude en wanbeheer, aangezien dergelijke gevallen bijdragen tot meer scepsis in de EU; betreurt het dat de Commissie haar oorspronkelijke hervormingsprogramma lijkt te hebben afgezwakt; verzoekt de Commissie in dit verband door te gaan met haar werkzaamheden met betrekking tot het actieplan voor een geïntegreerd intern toezichtkader en het transparantie-initiatief;


67. souligne l'importance qu'elle attache à l'agenda de la réforme, en particulier dans le domaine de la lutte contre la fraude et la mauvaise gestion car tout cas de ce type contribue à accroître l'euro-scepticisme; déplore que la Commission semble avoir revu à la baisse son programme de réforme original; dans ce contexte, invite la Commission à poursuivre ses travaux sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré et pour l'initiative Transparence;

67. onderstreept het belang dat het hecht aan de hervormingsagenda, met name wat betreft de bestrijding van fraude en wanbeheer, aangezien dergelijke gevallen bijdragen tot meer scepsis in de EU; betreurt het dat de Commissie haar oorspronkelijke hervormingsprogramma lijkt te hebben afgezwakt; verzoekt de Commissie in dit verband door te gaan met haar werkzaamheden met betrekking tot het actieplan voor een geïntegreerd intern toezichtkader en het transparantie-initiatief;


Selon les informations recueillies auprès de la direction de la police locale de Bruxelles-Capitale/Ixelles, aucun membre du personnel du service de Contrôle interne ne semble avoir fait l'objet d'une quelconque condamnation et, par conséquent, d'une quelconque sanction disciplinaire.

Uit de inlichtingen ingewonnen bij de korpsleiding van de lokale politie Brussel-Hoofdstad/Elsene blijkt dat geen enkel personeelslid van de Dienst Interne Controle het voorwerp heeft uitgemaakt van enige veroordeling en bijgevolg dus ook niet van een disciplinaire sanctie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international semble avoir ->

Date index: 2023-03-11
w