Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatique international
ISNAR
International automatique
SAI
SIRAN
Service automatique international
Service d'Audit interne
Service de fichiers interne
Service international automatique
Service interne
Service interne de gardiennage
Service téléphonique international automatique

Traduction de «international services intitulé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatique international | international automatique | service automatique international | service international automatique | service téléphonique international automatique | SAI [Abbr.]

automatisch internationaal bellen | automatisch internationaal verkeer | internationaal direct automatisch telefoonverkeer | internationale automatische dienst | internationale automatische nummerkeuze | ISD [Abbr.]


service de fichiers interne | service interne

interne bestandsdienst


Accord sur les relations entre la Commission internationale pour le Service international de recherches et le Comité international de la Croix-Rouge

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Service international pour la recherche agricole nationale (1) [ SIRAN (2) | ISNAR (3) ]

Internationale Dienst voor nationaal landbouwkundig onderzoek [ ISNAR ]




service interne pour la prévention et la protection au travail

interne dienst voor preventie en bescherming op het werk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. déplore le fait que, le 3 décembre 2015, la Commission n'ait publié qu'un document de travail de ses services intitulé "Strategic engagement for gender equality 2016-2019" (Engagement stratégique pour l'égalité hommes-femmes 2016-2019), présentant ainsi un document interne de moindre importante tout en limitant la durée de ses actions;

4. betreurt het feit dat het op 3 december 2015 gepubliceerde document met als titel "Strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" slechts een werkdocument van de diensten van de Commissie is, en dat de Commissie hiermee niet alleen een tweederangs intern document heeft voorgesteld maar ook de duur van haar engagement heeft beperkt;


4. se félicite de l'approche très pratique et concrète de la Commission fixant des objectifs clairs et mesurables dans le document de travail de ses services intitulé "Strategic engagement for gender equality 2016-2019" (Engagement stratégique pour l'égalité hommes-femmes 2016-2019) publié en décembre 2015, même s'il s'agit d'un document interne et non d'une communication à proprement parler;

4. is tevreden met de zeer praktische en concrete benadering van de Commissie, aangezien in het in december 2015 gepubliceerde werkdocument van de Commissiediensten getiteld "Strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" duidelijke en meetbare streefdoelen worden bepaald, hoewel het document de vorm heeft van een intern document en niet die van een volwaardige mededeling;


3. juge regrettable que le programme de travail de la Commission pour 2016, publié en novembre 2015, ne fasse aucune mention spécifique de la stratégie de l'Union pour l'égalité des genres pour l'après-2015; déplore le fait que, le 3 décembre 2015, la Commission n'ait publié qu'un document de travail de ses services intitulé "Strategic engagement for gender equality 2016-2019" (Engagement stratégique pour l'égalité hommes-femmes 2016-2019), présentant ainsi un document interne de moindre importance tout en limitant la durée de ses actions;

3. betreurt dat in het in november 2015 uitgebrachte werkprogramma van de Commissie 2016 niet specifiek wordt verwezen naar de EU-strategie voor gendergelijkheid na 2015; betreurt het feit dat de Commissie op 3 december 2015 enkel een intern werkdocument getiteld "Strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" heeft gepubliceerd en daarmee niet alleen een intern document van ondergeschikt belang heeft gepresenteerd, maar tevens de duur van haar maatregelen heeft beperkt;


Article 1. L'intitulé du chapitre VI de l'arrêté royal du 7 février 2007 relatif à l'établissement de la balance des paiements, de la position extérieure globale et des statistiques du commerce international des services et des investissements directs étrangers de la Belgique, est remplacé par ce qui suit : "Chapitre VI Astreintes".

Artikel 1. Het opschrift van hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 met betrekking tot het opstellen van de betalingsbalans, van de externe vermogenspositie en van de statistieken inzake de internationale handel in diensten en de buitenlandse directe investeringen van België, wordt vervangen als volgt: "Hoofdstuk VI Dwangsommen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. A l'alinéa 2 du préambule et dans l'article 1, il y a lieu de mentionner dans la version française l'intitulé exact de l'arrêté royal du 7 février 2007, à savoir l'arrêté royal "relatif à l'établissement de la balance des paiements, de la position extérieure globale et des statistiques du commerce international des services et des investissements directs étrangers de la Belgique".

2. In de Franse tekst van het tweede lid van de aanhef en van artikel 1 dient het juiste opschrift van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 te worden vermeld, namelijk "relatif à l'établissement de la balance des paiements, de la position extérieure globale et des statistiques du commerce international des services et des investissements directs étrangers de la Belgique".


En 2011, la Belgique a soutenu sur la ligne budgétaire « diplomatie préventive » un projet d’assistance électorale de l’ONG ERIS (Election Reform International Services) intitulé « Voter Education in Tunisia – Outreach to Youth, Women and Rural Voters » (pour un montant de 153 625 euros).

In 2011 heeft België, in het kader van de “preventieve diplomatie”, “VoterEducation in Tunisia-OutreachtoYouth, WomenandRuralVoters” gesteund, een project over verkiezingssteun van de Ngo ERIS (Election, Reform International Services) en dit voor een bedrag van 153 625 euro.


L'intitulé de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, modifiée par les lois du 18 juillet 1997, 9 juin 1999 et 10 juin 2001 est remplacé par l'intitulé suivant : « Loi réglementant la sécurité privée».

Het opschrift van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001, wordt vervangen als volgt : « Wet tot regeling van de private veiligheid».


L'intitulé de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999 et 10 juin 2001 est remplacé par l'intitulé suivant : « Loi réglementant la sécurité privée».

Het opschrift van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001, wordt vervangen als volgt : « Wet tot regeling van de private veiligheid».


— vu le rapport du Bureau des services de contrôle interne de l'ONU, du 5 janvier 2005, intitulé "Enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de sévices sexuels commis par la Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo",

– gezien het verslag van het Bureau voor inspectie van de interne diensten van 5 januari 2005 over het onderzoek van dit bureau naar beweringen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik bij de VN-missie in de Democratische Republiek Congo,


– vu le rapport du Bureau des services de contrôle interne de l'ONU (BSCI), du 5 janvier 2005, intitulé "Enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de sévices sexuels commis par la Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo",

– gezien het verslag van het Bureau voor inspectie van de interne diensten (OIOS) van 5 januari 2005 over het onderzoek van dit bureau naar beweringen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik bij de VN-missie in de Democratische Republiek Congo,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international services intitulé ->

Date index: 2023-05-23
w