Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
Autorité de la chose jugée
Capacité de jugement affaiblie
Capacité de jugement diminuée
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Coordonnateur international
Coordonnatrice internationale
Coordonnatrice mobilité
Dispositif d'un jugement
Effet du jugement
Exclusion d'une organisation internationale
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Institution internationale
Jugement de contumace
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Mesure d'exécution forcée
Organisation internationale
Organisme international
Suspension d'une organisation internationale
Voie d'exécution
Voies fluviales internationales
Voies navigables internationales

Traduction de «internationale des jugements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs

Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen | EVIGS [Abbr.]


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


capacité de jugement affaiblie | capacité de jugement diminuée

verminderd oordeelsvermogen


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


dispositif d'un jugement

beschikkend gedeelte van een vonnis


coordonnatrice internationale | coordonnatrice mobilité | coordonnateur international | coordonnateur international/coordonnatrice internationale

coördinator internationale studentenuitwisseling | coördinatrice internationale studentenuitwisseling


voies fluviales internationales | voies navigables internationales

internationale wateren | internationale waterwegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs définit un « jugement répressif européen » comme toute décision définitive rendue par une juridiction répressive d'un État contractant à la suite d'une action pénale, et une « sanction » comme toute peine et mesure appliquées à un individu en raison d'une infraction et prononcées expressément dans un jugement répressif européen ou dans une ordonnance pénale.

Het Europees Verdrag over internationale waarde van strafvonnissen definieert een « Europees strafvonnis » als iedere definitieve beslissing gewezen door een strafgerecht van een verdragsluitende Staat ten gevolge van een strafvordering, en een « sanctie » als iedere straf en maatregel toegepast op een individu om reden van een misdrijf en uitdrukkelijk uitgesproken in een Europees strafvonnis of in een strafbeschikking.


On retrouve ici les deux procédures habituelles en matière d'exécution des jugements étrangers : exécution ou conversion de la condamnation, qu'on trouve déjà notamment dans la convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs, faite à La Haye, le 28 mai 1970 et dans la convention sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983 et ratifiée par la Belgique le 31 août 1990 (3) (article 13).

De tenuitvoerlegging en de omzetting van de veroordeling zijn de twee procedures die bij de uitvoering van buitenlandse beslissingen gewoonlijk worden aangewend en die ook kunnen worden teruggevonden in het Europees Verdrag betreffende de internationale geldigheid van strafvonnissen, gedaan te 's Gravenhage op 28 mei 1970, alsmede in het Verdrag betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Straatsburg op 21 maart 1983 en door België geratificeerd op 31 augustus 1990 (3) (artikel 13).


La Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs offre une base générale pour la reprise ou le transfert de jugements répressifs, respectivement étrangers ou belges.

Het Europees verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen biedt een algemene grondslag voor de overname/overdracht van buitenlandse, respectievelijk Belgische straf-vonnissen.


La Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs offre une base générale pour la reprise ou le transfert de jugements répressifs, respectivement étrangers ou belges.

Het Europees verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen biedt een algemene grondslag voor de overname/overdracht van buitenlandse, respectievelijk Belgische straf-vonnissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif du texte proposé ici est de favoriser la circulation internationale des jugements, c'est-à-dire admettre, autant que possible, en Belgique l'efficacité de jugements prononcés à l'étranger.

De bedoeling van deze tekst is het internationale verkeer van vonnissen te bevorderen, dus eigenlijk buitenlandse rechterlijke beslissingen zo veel mogelijk uitwerking te verlenen in België.


au ministre de la Justice Adoption internationale - Commission de suivi et de concertation - Activités à venir - Convention de La Haye - Interprétation - Jugements d'aptitude à adopter - Lenteurs - Mesures - Centre interfédéral pour adoption - Création adoption d'enfant droit d'adoption adoption internationale

aan de minister van Justitie Buitenlandse adoptie - Commissie van opvolging en overleg - Komende activiteiten - Conventie van De Haag - Interpretatie - Geschiktheidsvonnissen - Traagheid - Maatregelen - Interfederaal Centrum voor adoptie - Oprichting adoptie adoptierecht internationale adoptie


Je m'interroge sur l'interprétation donnée à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption), sur la lenteur des jugements d'aptitude à adopter rendus par la Justice et sur la création éventuelle d'un Centre interfédéral pour adoption.

Ik stel mij heel wat vragen bij de manier waarop het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie (Conventie van Den Haag - Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption) wordt geïnterpreteerd, de traagheid van geschiktheidsvonnissen bij Justitie en de eventuele oprichting van een Interfederaal Centrum voor adoptie.


La Belgique s'est pleinement associée à la déclaration effectuée au nom de l'Union européenne, le 16 décembre dernier au sein du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, dans laquelle elle fait état de son inquiétude face à la nouvelle législation qui permet à la Cour Constitutionnelle russe de déterminer que certains jugements de Cours internationales, en ce compris ceux de la Cour européenne des droits de l'Homme, sont en infraction avec la Constitution russe.

België heeft zijn volle steun verleend aan de verklaring die namens de EU werd voorgelezen op 16 december jongstleden in het Comité van Ministers van de Raad van Europa en waarin ongerustheid geuit werd naar aanleiding van de nieuwe wetgeving die het Russisch Grondwettelijk Hof toelaat om te bepalen of vonnissen van internationale instanties, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM), al dan niet in strijd zijn met de Russische Grondwet.


La décision d'adoption ainsi obtenue à l'étranger, dans le respect des lois en vigueur dans le pays concerné, ne peut être régularisée et les candidats adoptants n'obtiennent pas le jugement qui les déclare qualifiés et aptes à adopter internationalement en Belgique.

De beslissing tot adoptie die in het buitenland werd goedgekeurd overeenkomstig de in het betrokken land geldende wetten, kan niet worden geregulariseerd, en bijgevolg wordt er geen vonnis gewezen waarbij de kandidaat-adoptanten geschikt en bekwaam verklaard worden voor een interlandelijke adoptie in België.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


w