Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permutation internationale d'engagements de contrôle
Permutation internationale de pavillons

Vertaling van "internationale engage donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
permutation internationale de pavillons | permutation internationale d'engagements de contrôle

internationale uitwisseling van veiligheidscontroleverplichtingen | internationale vlaggeruilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois États membres de l'UE sont donc également des États arctiques, tandis que l'Islande et la Norvège sont membres de l'espace économique européen. 1. L'UE intensifiera son engagement dans la région au moyen de 39 actions axées sur le changement climatique, la protection de l'environnement, le développement durable et la coopération internationale.

Drie EU-lidstaten zijn dus ook Arctische staten, terwijl IJsland en Noorwegen lid zijn van de Europese Economische Ruimte. 1. De EU zal zich in de regio meer betrokken opstellen door middel van 39 maatregelen die gericht zijn op klimaatverandering, milieubescherming, duurzame ontwikkeling en internationale samenwerking.


Il leur a donc été demandé de prendre l'engagement personnel de ne jamais commettre ni tolérer la moindre violence à l'encontre des femmes, en portant un ruban blanc du 25 novembre, Journée internationale contre la violence faite aux femmes, jusqu'au 8 mars, Journée internationale de la femme.

Vandaar dat hun werd gevraagd om vanaf de Internationale Dag tegen geweld tegen vrouwen op 25 november tot en met de Internationale Vrouwendag op 8 maart een wit lint te dragen als plechtige gelofte nooit geweld tegen vrouwen te gebruiken of te vergoelijken.


Il leur a donc été demandé de prendre l'engagement personnel de ne jamais commettre ni tolérer la moindre violence à l'encontre des femmes, en portant un ruban blanc du 25 novembre, Journée internationale contre la violence faite aux femmes, jusqu'au 8 mars, Journée internationale de la femme.

Vandaar dat hun werd gevraagd om vanaf de Internationale Dag tegen geweld tegen vrouwen op 25 november tot en met de Internationale Vrouwendag op 8 maart een wit lint te dragen als plechtige gelofte nooit geweld tegen vrouwen te gebruiken of te vergoelijken.


Le texte révisé prévoit donc en son Article X l'engagement des parties contractantes à coopérer à l'élaboration de normes internationales permettant de s'assurer que les mesures mises en application pour la protection des végétaux contre les organismes nuisibles (mesures phytosanitaires) soient harmonisées et ne soient pas utilisées comme obstacles non-tarifaires et injustifiables au commerce.

De herziene tekst voorziet dus in zijn artikel X in de verbintenis van de verdragsluitende partijen om samen te werken aan de opstelling van internationale standaarden zodat men de garantie heeft dat de maatregelen toegepast ter bescherming van de planten tegen schadelijke organismen (fytosanitaire maatregelen) geharmoniseerd zijn en niet gebruikt worden als non-tarifaire en ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc fondé d'affirmer que le constituant a formellement attribué au Sénat le premier rôle en ce qui concerne les normes juridiques internationales par lesquelles la Belgique prend des engagements.

Het is dus gepast te stellen dat de Senaat van de grondwetgever uitdrukkelijk de taak heeft gekregen de eerste rol op te nemen inzake de internationale juridische normen waartoe België zich verbindt.


3. Le Conseil a donc fermement engagé la RPDC à ne pas procéder au lancement annoncé et à respecter intégralement ses obligations internationales.

3. De Raad heeft er derhalve bij de DVK sterk op aangedrongen de aangekondigde lancering niet uit te voeren en ten volle zijn internationale verplichtingen na te leven.


3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matiè ...[+++]

3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maximale inspanningen op mitigatiegebied; HERHAALT dat de EU en andere ontwikkelde landen daartoe op constructieve wijze het traject in kaart moeten brengen, om van 2013 tot 2020 uit zeer uiteenlop ...[+++]


6. CONSTATE que, d'un point de vue économique et environnemental, la meilleure solution semble consister à inclure le secteur de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, étant donné que des échanges de quotas d'émission ont déjà été pratiqués au sein de l'UE et que, par rapport à toute autre formule, c'est ce système qui serait le mieux applicable à l'échelle internationale; ENGAGE donc la Commission à présenter, avant la fin 2006, une proposition législative qui soit à la fois utile pour l'environnement et efficace sur le plan économi ...[+++]

6. ERKENT dat, uit economisch en ecologisch oogpunt, de beste aanpak lijkt te zijn de luchtvaartsector binnen de Gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasemissierechten te brengen, omdat de handel in emissierechten binnen de EU reeds is ingevoerd, en omdat de mogelijkheden voor internationale toepassing daarvan gunstiger liggen dan die van andere beleidsmogelijkheden; VERZOEKT de Commissie nog in 2006 een wetgevingsvoorstel in te dienen dat relevant voor het milieu en economisch doeltreffend is, vergezeld van een effectbeoordeling die een gedetailleerde analyse omvat van de ecologische, de economische (met inbegrip van het conc ...[+++]


Ce message est simple: notre objectif commun, à savoir la mise en place d'une croissance durable et le maintien d'une compétitivité sur la scène internationale au XXI siècle, suppose un engagement en faveur de la politique européenne de cohésion, et donc des ressources permettant de créer et maintenir les emplois et les entreprises tout en promouvant la compréhension entre les différents acteurs.

Deze boodschap is dat ons gemeenschappelijke streven om tot duurzame groei te komen en om de mondiale competitiviteit van Europa in de 21e eeuw te verzekeren, een commitment vergt aan een Europees cohesiebeleid dat wordt gedragen door de middelen die nodig zijn om banen te scheppen, bedrijven te ondersteunen en onderling begrip te bevorderen.


L'Iran transgresse donc clairement ses engagements internationaux et nourrit plus que jamais au sein de la communauté internationale la crainte d'une prolifération nucléaire.

Iran is dus duidelijk in overtreding met zijn internationale engagementen en voedt meer dan ooit de vrees voor nucleaire proliferatie bij de internationale gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale engage donc ->

Date index: 2021-04-17
w