1. Outre les exigences prévues à l'article 6, chaque demande d'une autorisation de pêche pour les stocks d'eau profonde comme espèces cibles, délivrée conformément à l'article 4, permettant l'utilisation des engins de fond dans les eaux de l'Union, telles que visées à l'article 2, point a), ou dans les eaux internationales, telles que visées à l'article 2, points b) et c), est accompagnée d'un plan de pêche détaillé, qui est rendu public, précisant:
1. Onverminderd het bepaalde in artikel 6 gaat elke aanvraag voor een overeenkomstig artikel 4 afgegeven vismachtiging op grond waarvan bodemvistuig mag worden gebruikt in de in artikel 2, onder a), genoemde Uniewateren of in de in artikel 2 , onder b) en c) bedoelde internationale wateren vergezeld van een voor het publiek toegankelijk, gedetailleerd visserijplan waarin het volgende wordt gespecificeerd: