Le 13 juin de cette année, dans ses conclusions sur le rapport OCTA 2007, le Con
seil a répété qu’il était convaincu que le principal objectif dans le cadre de la lutte contre le crime organisé devrait être de réduire la menace et le mal causé et, notamment, de s’attaquer aux problèmes suivants: les obstacles au démantèlement de groupes criminels organisés du fait de leur dim
ension ou influence internationale, le niveau d’infiltration du crime organisé dans la société et l’économie, notamment, l’utilisation abusive de structures d’entr
...[+++]eprise légales et du secteur des transports en particulier et, enfin, l’utilisation abusive de technologies par les groupes criminels organisés.Op 13 juni van dit jaar herhaalde de Raad, in zijn conclusies over de OCTA 2007, zijn overtuiging dat de strijd tegen de georganiseerde misdaad zich zou moeten richten op de vermindering van de dreiging en de schade die erdoor wordt veroorzaakt en in het bijzonder op het aanpakken van de volgende problemen: de obstakels voor de ontmanteling van georganiseerde criminele bendes die
voortkomen uit hun internationale karakter of invloed, de mate van infiltratie van de georganiseerde misdaad in de maatschappij en de economie, met name het misbruik van legitieme bedrijfsstructuren en de transportsector in het bijzonder, en ten slotte het misbr
...[+++]uik van technologie door georganiseerde misdaadbendes.