Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationales adoptées selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'utilisation de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) dans le cadre du nouveau statut de protection des majeurs protégés, l'article 1241, alinéa 3, 5°, du Code judiciaire prévoit en effet que les conséquences de l'état de santé constaté sur le fonctionnement, selon la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé adoptée le 22 mai 2001 par ...[+++]

Wat het gebruik van de International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) betreft binnen het kader van het nieuwe beschermingsstatuut voor meerderjarige beschermde personen, stelt artikel 1241, derde lid, 5° van het Gerechtelijk Wetboek inderdaad dat de gevolgen van de vastgestelde gezondheidstoestand op het functioneren volgens de ICF die op 22 mei 2001 door de vierenvijftigste Wereldgezondheidsvergadering (WHA) werd aangenomen, vermeld moeten worden in de omstandige geneeskundige verklaring.


Le règlement n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales impose aux sociétés cotées, pour chaque exercice commençant le 1 janvier 2005 ou après cette date, l'obligation d'établir leurs comptes consolidés en appliquant les normes comptables internationales adoptées selon la procédure prévue à l'article 6, alinéa 2, du règlement (cf. article 4 du règlement).

De Europese Verordening nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen legt de beursgenoteerde ondernemingen de verplichting op voor elk boekjaar beginnend op of na 1 januari 2005 hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen met toepassing van de internationale standaarden voor jaarrekeningen die zijn goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6, lid 2, van de Verordening (cf. art. 4 van de Verordening).


46. Selon l'article 136quater, § 1 , du Code pénal, « Constituent des crimes de droit international et sont réprimés conformément aux dispositions du présent titre, les crimes de guerre visés aux Conventions adoptées à Genève le 12 août 1949 et aux Protocoles I et II additionnels à ces Conventions, adoptés à Genève le 8 juin 1977, par les lois et coutumes applicables aux conflits armés, tels que définis à l'article 2 des Conventions adoptées à Genève le 12 août 1949, à l'article 1 des Protocoles I et II adoptés à Genève le 8 juin 1977 additionnels à ces C ...[+++]

46. In artikel 136quater, § 1, van het Strafwetboek is het volgende bepaald : « De hierna omschreven oorlogsmisdaden bedoeld in de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en in het Eerste en het Tweede Aanvullend Protocol bij die Verdragen, aangenomen te Genève op 8 juni 1977, in de wetten en gebruiken die gelden in geval van gewapende conflicten, zoals omschreven in artikel 2 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949, in artikel 1 van het Eerste en het Tweede Aanvullend Protocol bij die Verdragen, aangenomen te Genève op 8 juni 1977, alsook in artikel 8, § 2, f), van het Statuut van het ...[+++]


46. Selon l'article 136quater, § 1, du Code pénal, « Constituent des crimes de droit international et sont réprimés conformément aux dispositions du présent titre, les crimes de guerre visés aux Conventions adoptées à Genève le 12 août 1949 et aux Protocoles I et II additionnels à ces Conventions, adoptés à Genève le 8 juin 1977, par les lois et coutumes applicables aux conflits armés, tels que définis à l'article 2 des Conventions adoptées à Genève le 12 août 1949, à l'article 1 des Protocoles I et II adoptés à Genève le 8 juin 1977 additionnels à ces Co ...[+++]

46. In artikel 136quater, § 1, van het Strafwetboek is het volgende bepaald : « De hierna omschreven oorlogsmisdaden bedoeld in de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en in het Eerste en het Tweede Aanvullend Protocol bij die Verdragen, aangenomen te Genève op 8 juni 1977, in de wetten en gebruiken die gelden in geval van gewapende conflicten, zoals omschreven in artikel 2 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949, in artikel 1 van het Eerste en het Tweede Aanvullend Protocol bij die Verdragen, aangenomen te Genève op 8 juni 1977, alsook in artikel 8, § 2, f), van het Statuut van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. considérant que ces dernières années les questions de développement sont devenues l'apanage des institutions financières internationales au détriment de l'ONU; rappelant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU (se référant aux investigations de rapporteurs spéciaux, de groupes de travail d'experts et du secrétaire général de l'ONU) a adopté de multiples résolutions sur la problématique de la dette et de l'ajustement structurel; que dans une résolution adoptée en 2001, ladite Commission affirme que « l'exercice des droit ...[+++]

60. overwegende dat de ontwikkelingsvraagstukken de voorbije jaren op de agenda komen van de internationale financiële instellingen, en niet meer op die van de VN; eraan herinnerend dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens (uitgaande van de onderzoeken van de bijzondere rapporteurs, van de werkgroepen van deskundigen en van de secretaris-generaal van de VN) meerdere resoluties heeft aangenomen inzake de schuldproblematiek en de structurele aanpassingen; dat in een resolutie die in 2001 is aangenomen, deze Commissie bevestigt dat de uitoefening, in de met een schuldenlast bezwaarde landen, van de fundamentele rechten van de bevol ...[+++]


60. Considérant que ces dernières années les questions de développement sont devenues l'apanage des Institutions financières internationales au détriment de l'ONU; rappelant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU (se référant aux investigations de rapporteurs spéciaux, de groupes de travail d'experts et du secrétaire général de l'ONU) a adopté de multiples résolutions sur la problématique de la dette et de l'ajustement structurel; que dans une résolution adoptée en 1999, ladite Commission affirme que « l'exercice des droit ...[+++]

60. Overwegende dat de ontwikkelingsvraagstukken de voorbije jaren op de agenda komen van de internationale financiële instellingen, en niet meer op die van de VN; eraan herinnerend dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens (uitgaande van de onderzoeken van de bijzondere rapporteurs, van de werkgroepen van deskundigen en van de secretaris-generaal van de VN) meerdere resoluties heeft aangenomen inzake de schuldproblematiek en de structurele aanpassingen; dat in een resolutie die in 1999 is aangenomen, deze Commissie bevestigt dat de uitoefening, in de met een schuldenlast bezwaarde landen, van de fundamentele rechten van de bevol ...[+++]


Dans le cadre de l'arrêté royal du 10 août 2009, le Gouvernement n'a pas fait usage de la possibilité offerte aux Etats membres, par l'article 42bis, § 5bis nouveau de la Quatrième directive, tel qu'introduit par l'article 1, point 5), de la Directive 2006/46/CE, d'autoriser ou d'exiger, dans les comptes annuels et, par l'effet de l'article 29 de la Septième Directive (83/349/CEE), dans les comptes consolidés, l'évaluation d'instruments financiers, de même que le respect des obligations de publicité y afférentes, selon les règles prévues par les normes comptables internationales ...[+++]

Bij het opstellen van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009 heeft de Regering geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid die het nieuwe artikel 42bis, § 5bis van de Vierde Richtlijn, als ingevoerd door artikel 1, lid 5 van Richtlijn 2006/46/EG, biedt aan de lidstaten om toe te staan of voor te schrijven dat,in de jaarrekening en ingevolge artikel 29 van de Zevende Richtlijn (83/349/EEG), in de geconsolideerde jaarrekening, een waardering van financiële instrumenten wordt opgenomen, samen met de daarmee verband houdende openbaarmakingsverplichtingen conform de regels die zijn voorgeschreven door de internationale standaarden voor jaar ...[+++]


Aux termes de l'article 5 du Règlement précité, les Etats membres peuvent autoriser ou obliger des sociétés autres que cotées à établir leurs comptes consolidés conformément aux normes comptables internationales adoptées selon la procédure prévue à l'article 6 du Règlement.

Volgens artikel 5 van voormelde Verordening kunnen de lidstaten andere dan beursgenoteerde ondernemingen toestaan of verplichten hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen in overeenstemming met de internationale standaarden voor jaarrekeningen die volgens de procedure van artikel 6 van de Verordening zijn goedgekeurd.


Les États membres veillent à ce que les membres des organes d'administration, de gestion et de surveillance de la société qui établit les comptes consolidés et le rapport consolidé de gestion aient l'obligation collective de veiller à ce que l'établissement et la publication des comptes consolidés, du rapport consolidé de gestion et, si elle est établie séparément, de la déclaration sur le gouvernement d'entreprise à fournir conformément à l'article 46 bis de la directive 78/660/CEE conformément aux exigences de la présente directive et, si nécessaire, selon les normes comptables internationales adoptées ...[+++]conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales (14).

De lidstaten zorgen ervoor dat de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen van ondernemingen die de geconsolideerde jaarrekening en het geconsolideerde jaarverslag opstellen collectief de verplichting hebben ervoor te zorgen dat de geconsolideerde jaarrekening, het geconsolideerde jaarverslag en, indien deze afzonderlijk wordt opgesteld, de verklaring inzake corporate governance als bepaald in artikel 46 bis van Richtlijn 78/660/EEG overeenkomstig de eisen van deze richtlijn worden opgesteld en gepubliceerd, evenals, indien van toepassing, overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen die zijn ...[+++]


conformément aux normes comptables internationales adoptées selon la procédure prévue à l'article 6, paragraphe 2.

overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen die volgens de procedure van artikel 6, lid 2, zijn goedgekeurd.




D'autres ont cherché : internationales adoptées selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales adoptées selon ->

Date index: 2024-11-26
w