Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationales comme eutelsat soient soumises " (Frans → Nederlands) :

Dans sa directive 94/46/CE du 13 octobre 1994, la Commission européenne enjoignait aux Etats membres de l'Union européenne de veiller à ce que des organisations internationales comme EUTELSAT soient soumises à des conditions de nature à ne pas compromettre le respect des règles de concurrence du traité.

In richtlijn 94/46/EG van 13 oktober 1994 gelastte de Europese Commissie de lidstaten van de Europese Unie erop toe te zien dat internationale organisaties zoals EUTELSAT aan voorwaarden onderworpen zouden zijn die de naleving van de mededingingsregels van het verdrag niet in het gedrang brengen.


Dans sa directive 94/46/CE du 13 octobre 1994, la Commission européenne enjoignait aux États membres de l'Union européenne de veiller à ce que des organisations internationales comme INTELSAT soient soumises à des conditions de nature à ne pas compromettre le respect des règles de concurrence du traité.

In richtlijn 94/46/EG van 13 oktober 1994 gelastte de Europese Commissie de lidstaten van de Europese Unie erop toe te zien dat internationale organisaties zoals INTELSAT aan voorwaarden onderworpen zouden zijn die de naleving van de mededingingsregels van het verdrag niet in het gedrang brengen.


Dans sa directive 94/46/CE du 13 octobre 1994, la Commission européenne enjoignait aux États membres de l'Union européenne de veiller à ce que des organisations internationales comme INTELSAT soient soumises à des conditions de nature à ne pas compromettre le respect des règles de concurrence du traité.

In richtlijn 94/46/EG van 13 oktober 1994 gelastte de Europese Commissie de lidstaten van de Europese Unie erop toe te zien dat internationale organisaties zoals INTELSAT aan voorwaarden onderworpen zouden zijn die de naleving van de mededingingsregels van het verdrag niet in het gedrang brengen.


2. souligne que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le plein respect du droit international et des droits de l'homme; demande par conséquent que toutes les mesures de lutte contre le terrorisme respectent les obligations internationales relatives aux droits de l'homme et au droit humanitaire et soient soumises à un contrôle parlementaire démocratique et judiciaire indépendant;

2. Emphasises that terrorism must be combated through legal means in compliance with international and human rights law; Demands therefore that all measures for combating terrorism respect international human rights and humanitarian law obligations and be subject to democratic parliamentary scrutiny and independent judicial review;


Les §§ 2 et 3 ne sont pas applicables aux associations internationales sans but lucratif soumises, en raison de la nature des activités qu'elles exercent à titre principal, à des règles particulières relatives à la tenue de leur comptabilité et à leurs comptes annuels, pour autant qu'elles soient au moins équivalentes à celles prévues en vertu de la présente loi.

De §§ 2 en 3 zijn niet van toepassing op internationale verenigingen zonder winstoogmerk die wegens de aard van hun hoofdactiviteit onderworpen zijn aan bijzondere regels betreffende het houden van hun boekhouding en betreffende hun jaarrekening voor zover deze regels minstens gelijkwaardig zijn aan die voorzien op grond van deze wet.


Cette généralisation de l'obligation d'appliquer les normes comptables internationales définies par l'IASB à toutes les entreprises du secteur financier a notamment pour but de garantir la comparabilité de l'information financière, spécialement en vue de leur utilisation à des fins prudentielles, d'accroître, pour les établissements visés, les possibilités d'accès au marché intérieur des capitaux et d'assurer que les différentes catégories d'établissements financiers soient soumises, dans leur ...[+++]

Met deze veralgemeende verplichte toepassing van de internationale boekhoudnormen bepaald door de IASB op alle ondernemingen van de financiële sector wordt inzonderheid beoogd : het waarborgen van de vergelijkbaarheid van de financiële informatieverstrekking, inzonderheid voor hun aanwending voor prudentiële doeleinden; het bevorderen voor de hier bedoelde instellingen van de mogelijkheden van toegang tot de interne kapitaalmarkt; en het verzekeren van een « level playing field » in de werking van de verschillende categorieën financiële instellingen.


Les §§ 2 et 3 ne sont pas applicables aux associations internationales sans but lucratif soumises, en raison de la nature des activités qu'elles exercent à titre principal, à des règles particulières relatives à la tenue de leur comptabilité et à leurs comptes annuels, pour autant qu'elles soient au moins équivalentes à celles prévues en vertu de la présente loi.

De §§ 2 en 3 zijn niet van toepassing op internationale verenigingen zonder winstoogmerk die wegens de aard van hun hoofdactiviteit onderworpen zijn aan bijzondere regels betreffende het houden van hun boekhouding en betreffende hun jaarrekening voor zover deze regels minstens gelijkwaardig zijn aan die voorzien op grond van deze wet.


2.3.4. La Commission souhaite que toutes les normes comptables internationales existantes et les interprétations s'y rapportant, mentionnées dans l'annexe de la proposition de règlement, soient soumises à cette procédure d'adoption pour le 31 décembre 2002 au plus tard.

2.3.4. De Commissie streeft ernaar dat alle IAS en daarmee verband houdende interpretaties (SIC-interpretaties), die in de bijlage bij de ontwerpverordening zijn opgenomen, uiterlijk op 31 december 2002 zullen zijn goedgekeurd.


e) elle décide des questions touchant aux rapports officiels entre EUTELSAT et les Etats, qu'ils soient Parties ou non, ou les organisations internationales et, en particulier, elle négocie l'Accord de siège mentionné au paragraphe c) de l'article XII de la Convention;

e) zij neemt beslissingen omtrent de formele betrekkingen tussen EUTELSAT en al dan niet Partij zijnde Staten of internationale organisaties, en dient in het bijzonder onderhandelingen te voeren over de Zetelovereenkomst, vermeld onder c) van artikel XII van het Verdrag;


(13) Les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la présente décision étant essentiellement des mesures de gestion, il convient donc que ces mesures soient arrêtées selon la procédure de gestion prévue à l'article 4 de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission(8); étant donné en revanche que les activités de recherche impliquant l'utilisation d'embryons humains et de cellules souches d'embryons humains sont soumises à des paramètres ét ...[+++]

(13) De maatregelen voor de uitvoering van deze beschikking zijn hoofdzakelijk beheersmaatregelen en moeten derhalve aangenomen worden volgens de beheersprocedure van artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(8); anderzijds is het onderzoek waarbij menselijke embryo's en stamcellen van het menselijke embryo worden gebruikt, onderworpen aan ethische parameters die vastgesteld moeten worden in overeenstemming met de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis, het advies van de Europese Groep ethiek en, waar van toepassing, de nationale en internationale ...[+++]


w