Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationales concernées devraient " (Frans → Nederlands) :

Des actions devraient être lancées à l'initiative de l'Europe pour quelques problèmes de dimension mondiale en coopération avec les organisations internationales concernées:

Voor enkele problemen van mondiale omvang zouden op initiatief van Europa acties moeten worden gestart in samenwerking met de betrokken internationale organisaties:


En ce qui concerne les pays en développement, les opérations de financement de la BEI devraient favoriser le développement économique, social et environnemental durable de ces pays, et en particulier des plus défavorisés d'entre eux, leur insertion harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale, ainsi que le respect des objectifs approuvés par l'Union dans le cadre des Nations unies et des autres organisations internationales concernées .

Ten aanzien van ontwikkelingslanden moeten de financieringsverrichtingen van de EIB bevorderlijk zijn voor de duurzame ontwikkeling op economisch, sociaal en milieugebied van deze landen, met name in de armste onder hen, de harmonische en geleidelijke integratie van die landen in de wereldeconomie, , alsook de naleving van de doelstellingen die de Unie in het kader van de Verenigde Naties en andere relevante internationale organisaties heeft onderschreven.


Afin d’assurer l’application correcte des concepts de pays sûr sur la base d’informations actualisées, les États membres devraient procéder à l’examen régulier de la situation dans ces pays, en se fondant sur toute une série de sources d’informations, y compris notamment des informations communiquées par les autres États membres, le BEAA, le HCR, le Conseil de l’Europe et d’autres organisations internationales concernées.

Om ervoor te zorgen dat de „veilig land”-begrippen correct en op basis van actuele informatie worden toegepast, moeten de lidstaten de situatie in die landen regelmatig evalueren op basis van een reeks informatiebronnen, waaronder in het bijzonder informatie van andere lidstaten, het EASO, de UNHCR, de Raad van Europa en andere relevante internationale organisaties.


Cela garantirait un traitement égal de toutes les installations et la nature internationale de l'équipe ainsi que la coopération avec l'autorité compétente concernée devraient garantir l'adhésion de tous.

Dit waarborgt de gelijke behandeling van alle inrichtingen, en de internationale samenstelling van het team alsmede de samenwerking met de relevante bevoegde autoriteit moeten algemene acceptatie bevorderen.


(12) Il est dans la nature même des normes minimales que les États membres devraient pouvoir prévoir ou maintenir des conditions plus favorables pour les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui demandent à un État membre une protection internationale lorsqu'une telle demande est comprise comme étant introduite au motif que la personne concernée a besoin d'une protection internationale au sens de la directive [./.../UE] [l ...[+++]

(12) Het is eigen aan minimumnormen dat het de lidstaten vrij moet staan gunstigere regelingen in te voeren of te handhaven voor onderdanen van derde landen en staatlozen die om internationale bescherming verzoeken, indien wordt verondersteld dat de betrokkene het verzoek indient omdat hij internationale bescherming behoeft in de zin van Richtlijn [../../EU] [de erkenningsrichtlijn].


G. considérant que les forces de maintien de la paix des Nations unies n'ont pas réussi à assurer la protection des zones qui leur étaient assignées et que, par conséquent, les Nations unies et les autres institutions internationales concernées devraient analyser et réexaminer les raisons de cet échec pour ne pas répéter les mêmes erreurs lors de futures missions,

G. overwegende dat de VN-vredesmacht er niet in is geslaagd de aangewezen gebieden te beschermen en dat de VN en andere relevante internationale instellingen een onderzoek dienen in te stellen naar de oorzaken voor dit falen teneinde te voorkomen dat bij toekomstige missies dezelfde fouten worden gemaakt,


Les pays concernés devraient bénéficier de l'aide d'experts et de moyens financiers dans le cadre des programmes appropriés et en coopération étroite avec les organisations internationales concernées (FAO, OIE et OMS).

De betrokken landen moeten worden bijgestaan met expertise en geldelijke steun via de daarvoor aangewezen programma's, in nauwe samenwerking met de betrokken internationale organisaties (FAO, OIE en WHO).


A ces trois niveaux de recommandations, les liens avec les pays tiers et les organisations internationales concernées devraient être renforcés.

Op deze drie niveaus van aanbevelingen moeten de banden met de derde landen en de betrokken internationale organisaties worden versterkt.


Les membres des communautés d'immigrants concernées, y compris les femmes et les personnes bénéficiant d'une protection internationale adéquate, devraient participer à la conception, à l'élaboration, à l'organisation et à l'évaluation des programmes et des politiques qui les touchent.

Leden van de betrokken immigrantengemeenschap, inclusief vrouwen en mensen die internationale bescherming genieten, moeten worden betrokken bij het concipiëren, ontwikkelen, organiseren en evalueren van de programma's en beleidsmaatregelen die hen betreffen.


Elles devraient, si possible, être organisées conjointement avec les organisations internationales concernées.

Zo mogelijk dienen deze missies samen met terzake bevoegde internationale organisaties te worden georganiseerd.


w