Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur le FESF
Accord-cadre régissant le FESF
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
Blocus
Boycott
Boycottage
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Embargo
Exclusion d'une organisation internationale
Institution internationale
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Organisation internationale
Organisme international
Représailles
Règle régissant la preuve
Règlementation des combats dans les arts du spectacle
Règles juridiques régissant les scènes de combat
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Sanction internationale
Suspension d'une organisation internationale

Vertaling van "internationales régissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord sur le FESF | accord-cadre régissant le FESF | accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière

EFSF-Kaderovereenkomst


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat

wettelijke bepalingen inzake toneelvechten


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering


Réglementation régissant l'agrément des installateurs électrotechniques

Regeling voor de erkenning van Elektrotechnische Installateurs | REI [Abbr.]


règle régissant la preuve

voorschrift inzake het bewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La République d'Ouzbékistan s'engage par ailleurs, à l'expiration de ces 5 ans, à adhérer aux conventions internationales régissant ces domaines et énumerées à l'Annexe V.

Daarenboven verbindt de Republiek Oezbekistan zich, na het verstrijken van voornoemd tijdvak van 5 jaar, toe te treden tot de in Bijlage V opgesomde internationale overeenkomsten inzake deze aangelegenheden.


La République de Kazakhstan s'engage par ailleurs, à l'expiration de ces 5 ans, à adhérer aux conventions internationales régissant ces domaines et énumerées à l'Annexe III.

Daarenboven verbindt de Republiek Kazachstan zich, na het verstrijken van voornoemd tijdvak van 5 jaar, toe te treden tot de in Bijlage III opgesomde internationale overeenkomsten inzake deze aangelegenheden.


Le Belarus s'engage par ailleurs, à l'expiration de ces cinq ans, à adhérer aux conventions internationales régissant ces domaines et énumérées à l'annexe VIII.

Daarenboven verbindt Wit-Rusland zich, na het verstrijken van voornoemd tijdvak van vijf jaar, toe te treden tot de in Bijlage VIII opgesomde internationale overeenkomsten inzake deze aangelegenheden.


S'agissant de la procédure de dédouanement informatisée, la formule de déclaration de marchandises déposée par voie électronique doit être établie selon les normes internationales régissant la transmission électronique des données, comme indiqué dans les Recommandations du Conseil de coopération douanière relatives à la technologie de l'information.

Voor geautomatiseerde vrijmakingsprocedures is het model van de elektronisch ingediende goederenaangifte gebaseerd op de internationale normen voor elektronische gegevensuitwisseling die in de aanbevelingen van de Internationale Douaneraad betreffende informatietechnologie zijn neerglegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La République de Moldova s'engage par ailleurs, à l'expiration de ces 5 ans, à adhérer aux conventions internationales régissant ces domaines et énumérées à l'Annexe III.

Daarenboven verbindt de Republiek Moldavië zich, na het verstrijken van voornoemd tijdvak van 5 jaar, toe te treden tot de in Bijlage III opgesomde internationale overeenkomsten inzake deze aangelegenheden.


1. condamne les récents attentats terroristes perpétrés au Sinaï contre les forces de sécurité et des civils; s'inquiète vivement de la nouvelle dégradation de la situation sécuritaire au Sinaï; appelle le gouvernement provisoire égyptien à redoubler d'efforts et exhorte les services nationaux compétents à rétablir la sécurité conformément au droit international et dans le respect des normes internationales régissant l'usage de la force et les modalités d'intervention de la police, et ce avec l'aide de la communauté internationale; fait part de l'inquiétude que lui inspire la continuation des troubles qui ont pour ...[+++]

1. veroordeelt de recente terroristische aanvallen op veiligheidstroepen en burgers in de Sinaï; is ernstig verontrust over de verdere verslechtering van de veiligheidssituatie in de Sinaï en dringt aan op grotere inspanningen van de Egyptische interim-regering en de veiligheidstroepen om de veiligheid te herstellen overeenkomstig het internationale recht en de internationale normen inzake gebruik van geweld en politieoptreden, met steun van de internationale gemeenschap; spreekt zijn bezorgdheid uit dat de aanhoudende onrust in de huidige overgangsperiode een destabiliserend effect op Egypte als geheel zou kunnen hebben;


1. condamne les récents attentats terroristes perpétrés au Sinaï contre les forces de sécurité et des civils; s'inquiète vivement de la nouvelle dégradation de la situation sécuritaire au Sinaï; appelle le gouvernement provisoire égyptien à redoubler d'efforts et exhorte les services nationaux compétents à rétablir la sécurité conformément au droit international et dans le respect des normes internationales régissant l'usage de la force et les modalités d'intervention de la police, et ce avec l'aide de la communauté internationale; fait part de l'inquiétude que lui inspire la continuation des troubles qui ont pour ...[+++]

1. veroordeelt de recente terroristische aanvallen op veiligheidstroepen en burgers in de Sinaï; is ernstig verontrust over de verdere verslechtering van de veiligheidssituatie in de Sinaï en dringt aan op grotere inspanningen van de Egyptische interim-regering en de veiligheidstroepen om de veiligheid te herstellen overeenkomstig het internationale recht en de internationale normen inzake gebruik van geweld en politieoptreden, met steun van de internationale gemeenschap; spreekt zijn bezorgdheid uit dat de aanhoudende onrust in de huidige overgangsperiode een destabiliserend effect op Egypte als geheel zou kunnen hebben;


15. appelle les autorités saoudiennes à améliorer leur système de justice pénale fondé sur la charia, afin de satisfaire aux normes internationales régissant les procédures d'arrestation et de détention, le déroulement des procès, ainsi que les droits de détenus;

15. verzoekt de Saoedische autoriteiten hun op de sharia gebaseerde strafrechtstelsel en de rechten van gevangenen te verbeteren om te voldoen aan de internationale normen inzake arrestatieprocedures, detentie en strafprocessen;


16. souligne que le gouvernement du Myanmar / de la Birmanie se doit de renforcer ses structures et politiques commerciales, d'élaborer un projet visant à renforcer la loi anticorruption et la législation fiscale, ainsi que de mettre en place un cadre réglementaire conforme aux normes internationales régissant la responsabilité sociale et environnementale des entreprises;

16. benadrukt dat de regering van Myanmar/Birma haar handelsinstellingen en -beleid moet versterken, een plan moet opstellen voor het versterken van de anticorruptie- en belastingwetten, en een kader voor bedrijven moet opstellen in overeenstemming met de internationale normen inzake maatschappelijk en ecologisch verantwoord ondernemen;


46. demande à la Commission et aux États membres de plaider résolument, au sein de l'Organisation maritime internationale (OMI), en faveur d'une révision radicale des règles internationales régissant la responsabilité dans la navigation maritime; estime que les sociétés pétrolières, les sociétés de classification, mais également et surtout les armateurs et agents associés au transport de pétrole ou de substances dangereuses doivent tous être rendus responsables de la même manière, sachant que les limitations actuelles en matière de responsabilité réduisent forcément la conscience des responsabilités des personnes co ...[+++]

46. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om binnen de internationale scheepvaartorganisatie IMO nadrukkelijk te pleiten voor een fundamentele herziening van de internationale regeling voor wettelijke aansprakelijkheid in de zeescheepvaart; is van mening dat oliemaatschappijen, classificatiebedrijven, maar vooral ook reders en andere bij het vervoer van aardolie of gevaarlijke stoffen betrokken partijen, eveneens aansprakelijk moeten worden gesteld, aangezien de huidige beperkingen op het gebied van de aansprakelijkheid onvermijdelijk leiden tot een aantasting van het verantwoordelijkheidsbesef bij de betrokkenen; constatee ...[+++]


w