Après avoir été informée, l'industrie de l'Union a réitéré ses arguments selon lesquels les cours internationaux de l'acier fondés sur les données publiées ne constituaient pas une base appropriée à des fins de comparaison, car les prix payés par les petits opérateurs sur le marché de l'acier seraient supérieurs aux prix de référence internationaux, et donc également supérieurs aux prix payés par les sociétés ayant fait l'objet de l'enquête de réexamen intermédiaire visée au considérant 24 ci-dessus.
Na de mededeling van feiten en overwegingen herhaalde de bedrijfstak van de Unie zijn argumenten dat staalprijzen op basis van openbaar beschikbare gegevens geen geschikte vergelijkingsbasis vormen, aangezien de prijzen die de kleinere marktdeelnemers op de staalmarkt betalen, hoger zouden zijn dan de internationale referentieprijzen en ook hoger dan de prijzen die worden betaald door de ondernemingen die werden onderzocht bij het in overweging 24 genoemde tussentijdse nieuwe onderzoek.