Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
API
Accord de Produits Internationaux
Accords internationaux de Produits
BRI
Banque des règlements internationaux
Centre de services financiers internationaux
Cours d'eau international
Cours d'eau internationaux
Endoscopie
Examiner au moyen d'un endoscope
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
IFSC
Kit d'examination dentaire
Paiement international
Règlements internationaux

Vertaling van "internationaux et d’examiner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord de Produits Internationaux | Accords internationaux de Produits | AIP [Abbr.] | API [Abbr.]

internationale grondstoffenovereenkomst | IGO [Abbr.]


examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


paiement international [ règlements internationaux ]

internationale betaling [ internationale verrekening ]


Banque des règlements internationaux [ BRI ]

Bank voor Internationale Betalingen [ BIB ]


organiser la participation à des événements locaux ou internationaux

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren


centre de services financiers internationaux | IFSC [Abbr.]

IFSC [Abbr.]


cours d'eau international | cours d'eau internationaux

internationale waterweg


kit d'examination dentaire

set voor tandheelkundig onderzoek


endoscopie | examiner au moyen d'un endoscope

endoscopie | onderzoek van lichaamsholten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. rappelle aux autorités russes que les conditions de santé de M Savtchenko demeurent extrêmement fragiles et qu'elle sont directement responsables de sa sécurité et de son bien-être; appelle les autorités russes à permettre à des médecins internationaux impartiaux d'examiner M Savtchenko et à veiller à ce que tout examen médical ou psychologique ne soit réalisé qu'avec l'accord de celle-ci et en tenant compte du fait qu'elle poursuit une grève de la faim depuis plusieurs mois; demande à la Russie de permettre aux organisations humanitaires internationales de la rencontrer à tout moment;

3. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat mevrouw Savchenko in een uiterst wankele gezondheidstoestand verkeert en dat zij rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor haar veiligheid en welzijn; roept de Russische autoriteiten op om onpartijdige internationale artsen bij Nadiya Savchenko toe te laten en erop toe te zien dat medische of psychologische onderzoeken alleen met haar toestemming plaatsvinden, en te denken aan de consequenties als zij nog veel langer in hongerstaking blijft; roept Rusland op internationale humanitaire organisaties permanent bij haar toe te laten;


3. rappelle aux autorités russes que les conditions de santé de M Savtchenko demeurent extrêmement fragiles et qu'elle sont directement responsables de sa sécurité et de son bien-être; appelle les autorités russes à permettre à des médecins internationaux impartiaux d'examiner M Savtchenko et à veiller à ce que tout examen médical ou psychologique ne soit réalisé qu'avec l'accord de celle-ci et en tenant compte du fait qu'elle poursuit une grève de la faim depuis plusieurs mois; demande à la Russie de permettre aux organisations humanitaires internationales de la rencontrer à tout moment;

3. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat mevrouw Savchenko in een uiterst wankele gezondheidstoestand verkeert en dat zij rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor haar veiligheid en welzijn; roept de Russische autoriteiten op om onpartijdige internationale artsen bij Nadiya Savchenko toe te laten en erop toe te zien dat medische of psychologische onderzoeken alleen met haar toestemming plaatsvinden, en te denken aan de consequenties als zij nog veel langer in hongerstaking blijft; roept Rusland op internationale humanitaire organisaties permanent bij haar toe te laten;


L'accès aux crédits internationaux après 2020 devra être examiné.

Of er na 2020 nog toegang tot internationale kredieten zal zijn, moet nog worden beoordeeld.


La Commission examine par ailleurs son adhésion aux accords internationaux de 1997 [36] avec comme objectif une harmonisation à un niveau international des normes minimales de contrôle.

De Commissie bestudeert of ze de internationale overeenkomsten van 1997 [36] zal onderschrijven, met als doel een harmonisatie - op een internationaal niveau - van de minimum controlenormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre des principaux partenaires internationaux de l'Europe, tels que la Chine, le Brésil et la Corée, examinent ces questions, auparavant dans le cadre de programmes d'incitation et aujourd'hui de façon croissante dans le cadre de plans d'action concrets visant à promouvoir l'«économie à faible intensité de carbone».

Een aantal belangrijke partners van de Unie, zoals China, Brazilië en Korea maken hier werk van, eerst door stimuleringsprogramma's en in toenemende mate door concrete actieplannen om de koolstofarme economie aan te moedigen.


(2 bis) Dans sa communication du 7 juillet 2010 intitulée "Vers une politique européenne globale en matière d'investissements internationaux" (COM(2010)0343), la Commission "examine la manière dont l'Union pourrait élaborer une politique d'investissements internationaux susceptible d'améliorer la compétitivité de l'Union européenne et donc de contribuer aux objectifs d'une croissance intelligente, durable et solidaire".

(2 bis) In haar mededeling van 7 juli 2010 getiteld "Naar een algemeen Europees internationaal investeringsbeleid"(COM(2010)0343), bespreekt de Commissie op welke manieren de Unie een internationaal investeringsbeleid kan ontwikkelen dat het concurrentievermogen van de EU ten goede komt en aldus bijdraagt aan de verwezenlijking van het streven naar slimme, duurzame en inclusieve groei.


Les autoévaluations suivies d’examens internationaux par des pairs ne sont ni une inspection ni un audit, mais un mécanisme d’apprentissage mutuel qui admet différentes approches de l’organisation et des pratiques d’une autorité de réglementation compétente, tout en examinant les questions d’ordre réglementaire, technique et politique d’un État membre qui contribuent à garantir un régime de sûreté nucléaire solide.

De zelfevaluaties, gevolgd door internationale toetsing door vakgenoten, zijn geen inspecties of audits, maar vormen een mechanisme voor wederzijds leren, waarin er voor de bevoegde regelgevende autoriteit ruimte is voor verschillende benaderingen inzake organisatie en praktijk en waarin tegelijk aandacht is voor vraagstukken op het gebied van regelingen, techniek en beleid, die meehelpen een sterk nucleaireveiligheidssysteem te waarborgen.


Il est grand temps de revoir plusieurs traités internationaux et d’examiner dans quelle mesure ils doivent être adaptés aux exigences d’aujourd’hui.

Het wordt hoog tijd dat we een aantal internationale verdragen opnieuw bekijken en evalueren in hoeverre ze moeten worden aangepast aan de noden van vandaag.


2. Dans un délai d'un an à compter de la conclusion d'un accord international sur les dispositions relatives à la suppression du double emploi des fonds propres dans les groupes financiers, la Commission examine les moyens permettant d'aligner les dispositions de la présente directive sur ces accords internationaux concernés et, le cas échéant, fait des propositions appropriées.

2. Uiterlijk één jaar na het bereiken van overeenstemming op internationaal niveau over de voorschriften inzake het afschaffen van het dubbel gebruik van eigen vermogen in financiële groepen gaat de Commissie na op welke wijze de bepalingen van deze richtlijn met deze internationale afspraken in overeenstemming kunnen worden gebracht en dient zij, zo nodig, passende voorstellen in.


23. demande au Conseil et à la Commission de convoquer une nouvelle conférence afin d'examiner l'efficacité du soutien de l'UE concernant les efforts accomplis par les États membres candidats à l'adhésion pour satisfaire aux critères politiques établis à Copenhague; cette conférence devrait également examiner dans quelle mesure les pays candidats ont rempli les obligations qu'ils ont contractées dans le cadre des instruments internationaux et régionaux dans le domaine des droits de l'homme, tels que la convention européenne sur les d ...[+++]

23. doet een beroep op de Raad en de Commissie opnieuw een conferentie bijeen te roepen ter beoordeling van de doeltreffendheid van de EU-steun voor het streven van de kandidaat-lidstaten om te voldoen aan de politieke criteria die te Kopenhagen zijn vastgesteld; deze conferentie moet ook aandacht besteden aan de mate waarin de kandidaat-landen hebben voldaan aan de verplichtingen die zij op zich hebben genomen op grond van de internationale en regionale instrumenten inzake de mensenrechten, zoals het Europees Verdrag inzake de mensenrechten en het Verdr ...[+++]


w