Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression avec une partie du corps
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Cuir chevelu
Delirium tremens
Dissolution d'un parti
Démence alcoolique SAI
Formation politique
Hallucinose
Interdiction d'un parti
Jalousie
Mauvais voyages
Organisation des partis
Paranoïa
Partie interne de la bouche
Partis politiques
Programme constitutif d'un parti
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toute partie

Vertaling van "interne au parti " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie interne de la bouche

binnenste gedeelte van mond


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


partis politiques [ formation politique ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

gecombineerde traumatische-amputatie van (deel van) vinger(s) met andere delen van pols en hand




conférence des parties à la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction

Conferentie der Partijen bij Cites


accident avec casse d'une partie d'un véhicule à neige motorisé

ongeval met breken van deel van door motor aangedreven sneeuwvoertuig


agression avec une partie du corps

aanval met lichaamsdeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En ce qui concerne les activités visées au paragraphe 4, menées par les agences maritimes et consistant en la fourniture de services relatifs au transport maritime international, chaque partie autorise les personnes morales de l'autre partie à établir sur son territoire des filiales ou des succursales, à des conditions d'établissement et d'exploitation non moins favorables que celles qu'elle accorde à ses propres filiales ou succursales ou aux filiales et succursales d'un pays tiers, si celles-ci sont plus favorables.

3. Met betrekking tot de in lid 4 bedoelde activiteiten die door scheepvaartagentschappen worden ondernomen voor diensten in verband met internationaal zeevervoer, staat elke partij aan rechtspersonen van de andere partij toe om dochterondernemingen of filialen op haar grondgebied te vestigen, onder vestigings- en exploitatievoorwaarden die niet minder gunstig zijn dan die welke zij aan haar eigen dochterondernemingen of filialen of aan dochterondernemingen of filialen uit derde landen toekent, indien deze laatste gunstiger zijn.


Les autorités compétentes des Parties contractantes s'accordent une assistance par l'échange de renseignements vraisemblablement pertinents pour l'administration et l'application de la législation interne des Parties contractantes relative aux impôts visés par le présent Accord.

De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen zullen bijstand verlenen door het uitwisselen van inlichtingen die naar verwachting relevant zijn voor de toepassing en de tenuitvoerlegging van hun nationale wetgeving met betrekking tot de belastingen waarop dit Akkoord van toepassing is.


Considérant la collaboration étroite en nombre de domaines d'activités entre la FAO et Bioversity International et notamment le fait que dans le cadre du contrôle et de l'échange des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, la collection mondiale de matériel génétique des bananiers maintenue par Bioversity International fait partie du réseau international de collections mis en place par la FAO, et que cette collection est désormais placée sous le Traité international sur les ressources phytogénétiques conformém ...[+++]

Overwegende de nauwe samenwerking op talrijke domeinen tussen de FAO en Bioversity International, en in het bijzonder het feit dat, in het kader van de controle op en de uitwisseling van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, de door Bioversity International beheerde mondiale collectie van genetisch materiaal van bananenplanten deel uitmaakt van het internationaal netwerk van collecties dat werd opgezet door de FAO, en dat deze collectie voortaan onder de toepassing valt van het Internationaal verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen, in overeenstemming met de akkoorden die in 2006 werden gesloten met het bestuursorgaan ...[+++]


Le Gouvernement de la Belgique reconnaît que Montserrat s'est engagé dans la lutte contre les abus fiscaux en mettant en place des mécanismes qui renforcent la transparence; CONSIDERANT que les Parties désirent améliorer et faciliter les termes et conditions qui régissent l'échange de renseignements en matière fiscale; EN CONSEQUENCE, les Parties sont convenues de conclure l'Accord suivant, qui comporte uniquement des obligations pour les Parties : Article 1 Objet et champ d'application de l'Accord Les Parties, par l'intermédiaire ...[+++]

De Regering van België erkent dat Montserrat zich inzet voor het bestrijden van belastingmisbruik door mechanismen in te voeren die de transparantie verhogen; OVERWEGEND DAT de Partijen de termijnen en de voorwaarden voor de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingen wensen te verbeteren en te vergemakkelijken; ZIJN de Partijen overeengekomen het volgende Akkoord te sluiten waarin uitsluitend de verplichtingen van de Partijen zijn vervat : Artikel 1 Doel en werkingssfeer van het Akkoord Via hun bevoegde autoriteiten zullen de Partijen bijstand verlenen door het uitwisselen van inlichtingen die naar verwachting relevan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe un lien évident entre le Plan de délestage et le code de sauvegarde, dans la mesure où l'application du Plan de délestage est élaborée dans la « procédure interne pour l'application du plan de délestage » du gestionnaire du réseau de transport. Cette procédure interne fait partie du code de sauvegarde, qui vise à empêcher un effondrement du réseau (« black-out »).

Deze interne procedure maakt deel uit van de reddingscode, die als doel heeft een instorting van het net te vermijden (« black-out »).


Les Parties, par l'intermédiaire de leurs autorités compétentes, s'accordent une assistance par l'échange de renseignements vraisemblablement pertinents pour l'administration ou l'application de la législation interne des Parties relative aux impôts visés par le présent Accord, y compris les renseignements vraisemblablement pertinents pour la détermination, l'établissement, l'application ou la perception de l'impôt en ce qui concerne les personnes soumises à ces impôts ou pour les enquêtes ou poursuites en matière fiscale se rapportant à ces personnes.

Via hun bevoegde autoriteiten zullen de Partijen bijstand verlenen door het uitwisselen van inlichtingen die naar verwachting relevant zijn voor de toepassing of de tenuitvoerlegging van hun nationale wetgeving met betrekking tot de belastingen waarop dit Akkoord van toepassing is, daaronder begrepen inlichtingen die naar verwachting relevant zijn voor de bepaling, de vestiging, de tenuitvoerlegging of de invordering van belasting met betrekking tot personen die aan die belastingen onderworpen zijn, of voor het instellen van onderzoeken of ...[+++]


- la mise à disposition d'information pertinente et la communication sur tous les aspects du système de contrôle interne aux parties prenantes internes et externes.

- het verstrekken van de relevante informatie en communicatie over alle aspecten van het interne controlesysteem aan interne en externe belanghebbenden.


2. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, les parties conviennent d'appliquer provisoirement le présent accord dans le respect des dispositions de droit interne des parties à compter du premier jour du mois suivant la date de la dernière des notes par lesquelles les parties se sont mutuellement notifié l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'application provisoire du présent accord.

2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 van dit artikel stemmen de partijen ermee in deze Overeenkomst voorlopig toe te passen conform het nationale recht van de partijen, vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum van de laatste nota waarbij de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de nationale procedures voor de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst.


1. Conformément aux droits et aux obligations que leur confère le droit international, les parties réaffirment que leur obligation mutuelle de protéger la sûreté de l'aviation civile contre des actes d'intervention illicite fait partie intégrante du présent accord.

1. Overeenkomstig hun uit het internationaal recht voortvloeiende rechten en verplichtingen bevestigen de partijen dat hun plicht jegens elkaar om de burgerluchtvaart te beveiligen tegen wederrechtelijke daden een integrerend deel van deze Overeenkomst vormt.


Les exigences de la partie émettrice doivent être respectées lors de la transmission, du stockage et du traitement des informations classifiées dans les réseaux internes des parties.

Bij de transmissie, de opslag en de verwerking van gerubriceerde gegevens in interne netwerken van de partijen wordt voldaan aan de voorschriften van de verstrekkende partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne au parti ->

Date index: 2021-08-24
w