Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CISPR

Traduction de «interne spécialement consacré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité international spécial des perturbations radioélectriques | CISPR [Abbr.]

CISPR [Abbr.]


comité international spécial des perturbations radioélectriques | CISPR [Abbr.]

Internationaal Speciaal Comité voor radiostoringen | CISPR [Abbr.]


Conseil international d'experts pour le programme spécial de construction de la CECA

Internationale raad van deskundigen voor het Bijzondere bouwprogramma der EGKS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. propose aux parties concernées, afin de pleinement mettre en œuvre les normes élevées en matière de droits de l'homme qu'impose l'accord commercial et au respect desquelles les gouvernements andins et l'Union européenne se sont engagés, de créer sans tarder un groupe consultatif interne spécialement consacré aux droits de l'homme et aux principes démocratiques, de manière à ce que celui-ci accompagne et suive la mise en œuvre de l'accord en question ou d'autres accords commerciaux en tant qu'organe consultatif interne efficace auprès des services nationaux qui participent au comité du commerce visé par l'accord, en utilisant, pour mod ...[+++]

7. stelt de betrokken partijen voor om spoedig een speciale interne adviesgroep (DAG) voor de mensenrechten en democratische grondbeginselen op te richten, om volledige aan de hoge, in de handelsovereenkomst gestelde mensenrechtennormen te kunnen voldoen waartoe zowel de regeringen van de Andeslanden als de EU zich verplicht hebben; deze interne adviesgroep moet de tenuitvoerlegging van deze en andere handelsovereenkomsten begeleiden en observeren en functioneren als effectief intern adviesorgaan voor de binnenlandse instellingen die betrokken zijn bij het handelscomité voor de handelsovereenkomst, waarbij het recht ...[+++]


7. propose aux parties concernées, afin de pleinement mettre en œuvre les normes élevées en matière de droits de l'homme qu'impose l'accord commercial et au respect desquelles les gouvernements andins et l'Union européenne se sont engagés, de créer sans tarder un groupe consultatif interne spécialement consacré aux droits de l'homme et aux principes démocratiques, de manière à ce que celui-ci accompagne et suive la mise en œuvre de l'accord en question ou d'autres accords commerciaux en tant qu'organe consultatif interne efficace auprès des services nationaux qui participent au comité du commerce visé par l'accord, en utilisant, pour mod ...[+++]

7. stelt de betrokken partijen voor om spoedig een speciale interne adviesgroep (DAG) voor de mensenrechten en democratische grondbeginselen op te richten, om volledige aan de hoge, in de handelsovereenkomst gestelde mensenrechtennormen te kunnen voldoen waartoe zowel de regeringen van de Andeslanden als de EU zich verplicht hebben; deze interne adviesgroep moet de tenuitvoerlegging van deze en andere handelsovereenkomsten begeleiden en observeren en functioneren als effectief intern adviesorgaan voor de binnenlandse instellingen die betrokken zijn bij het handelscomité voor de handelsovereenkomst, waarbij het recht ...[+++]


1. Une première mesure concrète qu'a prise le ministère de la Fonction publique était la publication en février 1998 d'un numéro spécial de notre magazine interne, entièrement consacré à la problématique d'égalité des chances et dans lequel le plan général de l'égalité des chances du ministère était présenté en détail.

1. Een eerste concrete maatregel die het ministerie van Ambtenarenzaken heeft ondernomen, was het uitgeven van een speciaal nummer van het intern personeelsblad dat volledig gewijd was aan de gelijke kansenproblematiek, begin februari 1998. Hierin werd het actieplan van het ministerie in detail voorgesteld.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepaling zo dient gelezen te word ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. regrette que, plus de vingt ans après l'adoption de la déclaration de Vienne sur l'universalité, l'indivisibilité, l'interdépendance et l'interconnexion de tous les droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne soit pas traité par l'Union et ses États membres sur un pied d'égalité avec le pacte international relatif aux droits civils et politiques, ni défendu avec la même ferveur, comme le démontre le comportement de vote de l'Union au sein du CDH; prend acte des efforts déployés par le CDH pour que tous les droits fondamentaux soient placés sur un pied d'égalité et bénéficient de ...[+++]

19. betreurt het dat het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR) meer dan 20 jaar na de aanneming van de Verklaring van Wenen inzake het universele karakter, de ondeelbaarheid, de onderlinge verbondenheid en afhankelijkheid van alle mensenrechten door de EU en haar lidstaten niet op voet van gelijkheid en met dezelfde nadruk wordt behandeld als het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zoals blijkt uit het stemgedrag van de EU in de UNHRC; erkent de inspanningen van de UNHRC om alle mensenrechten middels de aanstelling van mandaathouders voor ...[+++]


Considérant que la règle de l'égalité est une chose, que la détermination de la juridiction compétente en Belgique pour veiller au respect de cette règle par le législateur en est une autre; que selon l'article 142 de la Constitution et les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, cette juridiction est la Cour d'arbitrage; que ces articles ne mentionnent certes que les dispositions de la Constitution qui consacrent la règle de l'égalité; que la circonstance que cette règle est également consacrée par des dispositio ...[+++]

Overwegende dat één zaak is de gelijkheidsregel, een ander welk rechtscollege in België bevoegd is om over de naleving door de wetgever van die regel te waken; blijkens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dit rechtscollege het Arbitragehof is; dat weliswaar die artikelen enkel de bepalingen uit de Grondwet vermelden waarin het gelijkheidsbeginsel is neergelegd; dat de omstandigheid dat die regel ook in bepalingen van internationaal recht is neergelegd, niet tot gevolg kan hebben dat afbreuk wordt gedaan aan het internrechtelijk wettelijk monopolie dat aan het Arbitragehof is verleend; dat dienvolgens ...[+++]


Considérant que la règle de l'égalité est une chose, que la détermination de la juridiction compétente en Belgique pour veiller au respect de cette règle par le législateur en est une autre; que selon l'article 142 de la Constitution et les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, cette juridiction est la Cour d'arbitrage; que ces articles ne mentionnent certes que les dispositions de la Constitution qui consacrent la règle de l'égalité; que la circonstance que cette règle est également consacrée par des dispositio ...[+++]

Overwegende dat één zaak is de gelijkheidsregel, een ander welk rechtscollege in België bevoegd is om over de naleving door de wetgever van die regel te waken; blijkens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dit rechtscollege het Arbitragehof is; dat weliswaar die artikelen enkel de bepalingen uit de Grondwet vermelden waarin het gelijkheidsbeginsel is neergelegd; dat de omstandigheid dat die regel ook in bepalingen van internationaal recht is neergelegd, niet tot gevolg kan hebben dat afbreuk wordt gedaan aan het internrechtelijk wettelijk monopolie dat aan het Arbitragehof is verleend; dat dienvolgens ...[+++]


8. apprécie l'attention permanente que le CDH consacre à la situation critique des droits de l'homme et à la situation humanitaire en Syrie, comme en témoignent les résolutions des Nations unies sur la situation dans le pays, adoptées lors des 19, 20 et 21 sessions du CDH et lors de la session spéciale du CDH sur la Syrie, le 1 juin 2012; rappelle qu'il est important de veiller à définir les responsabilités des violations du droit international en matière de droits de l'homme, commises au cours du conflit;

8. is er verheugd over dat de VN-Mensenrechtenraad aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN- resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de VN-Mensenrechtenraad en de speciale bijeenkomst van deze raad over de Syrië van 1 juni 2012; herhaalt hoe belangrijk het is dat verantwoording zal worden afgelegd voor de schendingen van de internationale wetten op het gebied van de mensenrechten die ged ...[+++]


1. Une première mesure concrète qu'a prise le ministère de la Fonction publique était la publication en février 1998 d'un numéro spécial de notre magazine interne, entièrement consacré à la problématique d'égalité des chances et dans lequel le plan général de l'égalité des chances du ministère était présenté en détail.

1. Een eerste concrete maatregel die het ministerie van Ambtenarenzaken heeft ondernomen, was het uitgeven van een speciaal nummer van het intern personeelsblad dat volledig gewijd was aan de gelijke kansenproblematiek, begin februari 1998. Hierin werd het actieplan van het ministerie in detail voorgesteld.


E. convaincu que le futur pouvoir exécutif de la Région administrative spéciale de Macao encouragera le respect et l’approfondissement permanents de l’État de droit consacré dans les documents mentionnés et, dans ce cadre, élaborera les rapports prévus dans le Pacte international sur les droits civils et politiques et dans le Pacte international sur les droits économiques, sociaux et culturels, que le gouvernement de la République populaire de Chine s’est engagé à présenter régulièrement aux commissions compétentes des Nations Unies, ...[+++]

E. erop vertrouwend dat de toekomstige regering van de SAR-Macau de voortdurende eerbiediging en verdere ontwikkeling van de in bovengenoemde documenten gewaarborgde rechtsstaat zal bevorderen, de verslagen zal opstellen die in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten zijn voorzien en die de regering van de Volksrepubliek China heeft toegezegd regelmatig aan de bevoegde commissies van de Verenigde Naties te zullen doen toekomen in het kader van de handhaving van beide verdragen in Macau, hetgeen ook geldt voor de basis-arbeidsno ...[+++]




D'autres ont cherché : interne spécialement consacré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne spécialement consacré ->

Date index: 2023-07-28
w