Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de l'audit
Directeur de l'audit interne
Directrice de l'audit interne
Droit international
Droit international économique
Droit international-droit interne
Droit national-droit international
Droit économique international
Effectuer des enquêtes internes
Faire des enquêtes internes
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Hémorroïdes internes
L'Honorable Parlementaire
Mener à bien des enquêtes internes
Personne honorable
Réaliser des enquêtes internes
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "interne à honorer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken








droit international

internationaal recht [ internationale procedure ]


droit international-droit interne [ droit national-droit international ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


droit international économique [ droit économique international ]

internationaal economisch recht


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


directeur de l'audit | directrice de l'audit interne | directeur de l'audit interne | directeur de l'audit interne/directrice de l'audit interne

audit manager | bedrijfscontroller | audit supervisor | controller


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau international, tout en continuant à honorer ses engagements pris dans le cadre des conventions des Nations unies, la Communauté devra veiller à ce que la dimension protection des sols soit incluse dans la politique communautaire de coopération au développement dans les régions qui font face à de graves problèmes de protection des sols.

Op het internationale niveau zal de Gemeenschap, terwijl zij haar verplichtingen in het kader van de VN-verdragen blijft nakomen, ervoor dienen te zorgen dat het ontwikkelings samenwerkings beleid met betrekking tot regio's die met ernstige bodemproblemen worden geconfronteerd, een bodem beschermings dimensie krijgt.


L'UE doit continuer à incorporer les engagements pris à Johannesburg dans les politiques internes si elle veut honorer ses obligations internationales.

De integratie van de verplichtingen van Johannesburg in het intern beleid is noodzakelijk, wil de EU voldoen aan haar internationale verplichtingen.


Par arrêté royal du 11 août 2017, qui produit ses effets le 1 août 2017, démission honorable de ses fonctions est accordée à Mme Goddro Els, agent de l'Etat dans la classe A4 avec le titre de conseiller général, au Service fédéral d'Audit interne.

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2017, wordt eervol ontslag uit haar functies verleend aan Mevr. Goddro Els, ambtenaar in de klasse A4 met de titel van adviseur-generaal bij de Federale Interneauditdienst.


La réponse à cette question est fonction de l'objet de la prétention formée devant le juge, et de la plus ou moins grande aptitude de la législation interne à honorer cette prétention sans devoir au préalable être totalement bouleversée (73).

Het antwoord op die vraag is afhankelijk van de aanspraak die voor de rechter wordt gebracht, en van de mate waarin de interne wetgeving die aanspraak kan honoreren, zonder eerst helemaal overhoop te moeten worden gegooid (73).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la conférence des parties à la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES), l’Union européenne a encouragé la Colombie à honorer ses engagements quant aux mécanismes de contrôle rigoureux en matière de commerce de peaux de crocodiles et de caïmans, inscrits aux annexes de la CITES.

Op de Conferentie van de partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde soorten (CITES) moedigde de EU Colombia aan om zijn verbintenissen inzake stevige controlemechanismen voor handel in krokodillen- en kaaimanleder dat op de CITES-lijst staat uit te voeren.


Ce dernier a notamment rappelé à toutes les parties au conflit qu'il leur incombait « de respecter pleinement les droits de l'homme et d'honorer les obligations qui sont les leurs en vertu du droit humanitaire international » Le Conseil a ajouté qu’ « il suivra attentivement les enquêtes menées sur les violations présumées du droit humanitaire international.

Deze Raad heeft in het bijzonder alle partijen die betrokken zijn bij het conflict, eraan herinnerd dat ze verplicht zijn om « de mensenrechten volledig te respecteren en hun verplichtingen volgens het internationaal humanitair moeten nakomen ». De Raad voegde eraan toe dat “het de onderzoeken die lopen naar vermeende schendingen van het internationaal humanitair recht aandachtig zal volgen.


La discussion actuellement en cours au sein du Fonds monétaire international (FMI) porte sur l'augmentation des droits de vote de la Chine dans cette institution, et donc en premier lieu, comme le sait l'honorable membre, sur la place de ce pays dans l'ordre économique international.

De discussie die echter heden wordt gevoerd binnen het Internationaal Monetaire Fonds (IMF) om China meer stemrecht toe te kennen is, zoals het geachte lid goed weet, eigenlijk een discussie betreffende de plaats in de wereldrangorde economie van dat land.


Afin d'honorer les droits à retraite et le montant des retraites dus aux caisses de retraite en fiducie et à leurs administrateurs, l'instrument de renflouement interne ne devrait pas s'appliquer aux engagements d'une entité défaillante à l'égard d'un régime de retraite, à l'exception des engagements pour allocations de retraite imputables à une rémunération variable qui ne relève pas de conventions collectives.

Om aan pensioenfondsen en pensioenbeheerders verschuldigde pensioenrechten en pensioenbedragen te honoreren, mag het instrument van bail-in niet worden toegepast op de verplichtingen van de falende entiteit jegens een pensioenregeling, met uitzondering van verplichtingen voor variabele pensioenuitkeringen die niet voortvloeien uit collectieve overeenkomsten.


Les deux cas cités comme exceptions par l'honorable membre (le projet de loi relatif à l'introduction d'un article 10, 6º, au titre préliminaire du Code de procédure pénale ou les règles de compétence contenues à l'article 7 de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves de droit international humanitaire) concernent justement des matières où le droit international n'oblige pas la Belgique à étendre la compétence de ses tribunaux, mais où le gouvernement propose (en ce qui concerne le projet d'article 10, 6º) ...[+++]

De twee gevallen die het geachte lid vermeldt als uitzondering (het ontwerp van wet inzake de invoering van een artikel 10, 6º, in de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en de bevoegdheidsbepalingen van artikel 7 van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht) hebben juist betrekking op materies waarin het internationaal recht België niet verplicht de bevoegdheid van zijn rechtbanken uit te breiden maar waarin de regering voorstelt (ontwerp-artikel 10, 6º) of waarin België heeft beslist (wet van 16 juni 1993) verder te gaan dan zijn internationale ...[+++]


Réponse : En réponse à sa question concernant les efforts de l'autorité fédérale en faveur du rôle international de la Région de Bruxelles-Capitale, je puis répondre à l'honorable membre que l'accord de coopération entre l'État fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale du 15 septembre 1993 et ses avenants n 1, 2 et 3, relatifs à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, ont prévu les moyens financiers suivants.

Antwoord : In antwoord op zijn vraag inzake de federale inspanningen ten gunste van de internationale rol van het Brusselse Hoofdstelijk Gewest, kan ik het geachte lid antwoorden dat in het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Brusselse Hoofdstelijk Gewest van 15 september 1993 met de bijakten nrs. 1, 2 en 3 met betrekking tot bepaalde initiatieven, bestemd om de internationale rol en functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, volgende financiële middelen werden voorzien.


w