Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet car cela » (Français → Néerlandais) :

1. La consommation de data dans le cadre du service "Play" de Telenet est bel et bien comptabilisée "si vous regardez un film ou un programme via l'appli Yelo Play ou l'appli Yelo TV sur votre smartphone, tablette ou ordinateur" ( [http ...]

1. Het dataverbruik van Telenet "Play" wordt wel degelijk in rekening gebracht "als je een film of programma bekijkt via de Yelo Play-app of Yelo TV-app op je smartphone, tablet of computer" ( [http ...]


2. estime que, bien que le FGI n'adopte pas de conclusions formelles, il incombe à l'Union européenne de soutenir la tenue de ce forum et de s'inspirer des débats qui ont lieu au sein de celui-ci, car cela permet de construire un cadre positif et concret pour façonner, en se fondant sur une stratégie multipartite, l'avenir de l'internet;

2. is van mening dat, hoewel het FIB geen formele conclusies goedkeurt, de Europese Unie zich moet inzetten ter ondersteuning van dit forum, en de resultaten die het FIB oplevert moet inbrengen in beleidsdiscussies, aangezien het FIB een positief en concreet kader vormt voor het vormgeven van de toekomst van internet op basis van een multistakeholderbenadering;


1. estime qu'il incombe à l'Union européenne de soutenir le FGI et de s'inspirer des débats qui ont lieu au sein de celui-ci, car cela permettra de construire un cadre positif et concret pour façonner l'avenir de l'internet;

1. is van mening dat de Europese Unie de verantwoordelijkheid heeft om het FIB te ondersteunen en zich te laten inspireren door de discussies in dit forum, omdat dit een positieve en concrete context biedt voor de vormgeving van de toekomst van het internet;


Toutefois, un compte de paiement assorti de prestations de base ne devrait pas être utilisable uniquement en ligne, car cela constituerait un obstacle pour les consommateurs qui n’ont pas accès à l’internet.

Een basisbetaalrekening mag evenwel niet tot onlinegebruik worden beperkt, aangezien daardoor een belemmering voor consumenten zonder internettoegang zou ontstaan.


Toutefois, un compte de paiement assorti de prestations de base ne devrait pas être utilisable uniquement en ligne, car cela constituerait un obstacle pour les consommateurs qui n’ont pas accès à l’internet.

Een basisbetaalrekening mag evenwel niet tot onlinegebruik worden beperkt, aangezien daardoor een belemmering voor consumenten zonder internettoegang zou ontstaan.


Le marché des paiements par internet et par téléphone mobile, cependant, est nettement à un stade d'évolution et ne devrait pas faire l'objet d'une réglementation trop stricte, car cela pourrait entraver le développement naturel et l'innovation dans le domaine.

De markt voor mobiele en internetbetalingen is echter nog sterk in ontwikkeling en dient daarom niet te eng te worden gereguleerd. Punt is dat dit ten koste zou kunnen gaan van de natuurlijke ontwikkelingen en innovatie op dit vlak.


C’est une bonne chose, car cela permet aux États membres et à l’Union européenne d’enfin aborder de manière efficace ces sujets d’actualité concernant l’utilisation d’Internet.

Dat is bijna een gewoonte geworden en dat is natuurlijk positief, want op die manier krijgen de lidstaten en de Europese Unie de gelegenheid om deze actuele vraagstukken met betrekking tot het internetgebruik eindelijk eens op een efficiënte manier aan te pakken.


C’est extrêmement dommage, car cela signifie que si la résolution des Verts ne reçoit pas de soutien demain, par exemple, nous voterons une résolution qui implique le contrôle de l’internet et cela signifiera que les distributeurs seront chargés de ce contrôle.

Dat is ontzettend jammer, want het betekent bijvoorbeeld dat als de resolutie van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie morgen geen steun krijgt, we morgen voor een verslag zullen stemmen dat controle op het internet en de inhoud van het internet inhoudt waarvoor de providers verantwoordelijk worden gesteld.


De plus, de nombreuses personnes n’ont pas accès à internet car cela les obligerait à faire d’abord l’acquisition d’un ordinateur coûteux pourvu d’un modem.

Bovendien kunnen heel wat mensen niet op het internet omdat zij zich eerst een dure computer met modem moeten aanschaffen.


- Belgacom affiche un tarif « offre télé » apparemment intéressant de 9,95 euros mais en réalité, la facture mensuelle est nettement plus élevée, car il faut ajouter à cela la location d'un décodeur, de 6 euros par mois, l'accès à l'internet, de 39,95 euros, l'abonnement à la ligne téléphonique, de 17,15 euros, et l'option « coups de fils illimités en fixe national », de 19,95 euros, soit un montant total de 93 euros.

- Belgacom biedt een ogenschijnlijk interessant televisieaanbod aan voor 9,95 euro, maar in werkelijkheid ligt de maandelijkse factuur aanmerkelijk hoger, aangezien er een decoder dient te worden gehuurd, wat 6 euro per maand kost; daarbij komt nog de toegang tot het internet van 39,95 euro en het abonnement van de telefoonlijn van 17,15 euro, evenals de optie `onbeperkt bellen naar vaste binnenlandse lijnen' van 19,95 euro, hetzij alles samen 93 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internet car cela ->

Date index: 2023-08-13
w