Sans cette unité, on risque de voir les communautés adopter, en ce qui concerne l'exercice du droit de réponse à la radio et à la télévision, des réglementations qui divergeraient entre elle
s et qui pourraient présenter des différences avec la réglementation fédérale relative à l'exercice de ce droit dans la presse écrite. Compte tenu du point de vue formulé dans la note du service juridique du Parlement flaman
d, suivant lequel l'internet aussi doit être considéré par extension comme une forme de radiodiffusion et de télévision (9), o
...[+++]n risque d'être confronté à des problèmes très complexes concernant, par exemple, les journaux qui peuvent également être consultés en ligne.Zo niet bestaat de kans dat, wat de uitoefening van het recht van antwoord op radio en televisie betreft, de gemeenschappen een onderling uiteenlopende regelgeving uitvaardigen die kan verschillen van de federale betreffende de uitoefening van dit recht in de geschreven pers. Rekening houdend met het standpunt verwoord in de nota van de juridische dienst van het Vlaam
s Parlement dat het internet bij uitbreiding eveneens als een vorm van radio-omroep en televisie moet worden beschouwd (9),
dreigen er wel zeer complexe problemen te rijzen ...[+++] ten aanzien van bijvoorbeeld kranten die eveneens on line consulteerbaar zijn.