Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'interpellation
Fixation de prime
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Régime de prime
Séjour de moins de trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Treizième mois

Traduction de «interpellation du mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie










accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le bourgmestre concerné interpelle le Commissariat général au Tourisme parce que les occupants d'un hébergement touristique troublent la quiétude des riverains, le Commissariat général au Tourisme avise le bourgmestre de la suite donnée à son interpellation dans les trois mois de la réception de celle-ci».

Indien de betrokken burgemeester bij het Commissariaat-generaal voor Toerisme tussenbeide moet komen omdat de bewoners van het toeristische logies de rust van de omwonenden verstoren, licht het Commissariaat-generaal voor Toerisme de burgemeester in over het gevolg dat gegeven is aan diens tussenkomst binnen de drie maanden na ontvangst ervan».


La récidive interviendrait dans 20 % des cas après le premier mois de l'interpellation, et dans plus de 60 % des cas dans les six mois suivant l'interpellation.

In twintig procent van de gevallen is er recidive na de eerste maand na een veroordeling en in meer dan zestig procent van de gevallen binnen de zes maanden volgend op de veroordeling.


Pour rappel, face à l'écroulement des prix du lait qui dure depuis plusieurs mois, les agriculteurs interpellent régulièrement l'Europe afin d'obtenir des mesures de protection ainsi que la tenue d'une réflexion globale sur l'agriculture.

Pro memorie, de landbouwers interpelleren Europa regelmatig over de nu al maandenlang aanhoudende daling van de melkprijzen, opdat men op Europees niveau beschermingsmaatregelen zou nemen en een globale reflectie zou houden over landbouw.


Il a été procédé à de nombreuses interpellations les 16 et 17 janvier et ces émeutiers seront vraisemblablement jugés dans les semaines/mois à venir.

Op 16 en 17 januari werd er tot talrijke aanhoudingen overgegaan. De oproerkraaiers worden waarschijnlijk in de komende weken/maanden berecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service interne de prévention (CGWB) s’investit quotidiennement dans la prévention des accidents et tire les leçons des accidents/incidents de sécurité en vue d’éviter qu’ils se reproduisent à l’avenir (des fiches pratiques de prévention sont éditées chaque mois suite à des accidents interpellant – fiche 1/2014 accident suite tir accidentel).

De interne preventiedienst van de federale politie (CGWB) investeert dagelijks in het voorkomen van ongevallen en trekt lessen uit ongevallen/veiligheidsincidenten met oog de voorkoming ervan in de toekomst (praktische preventie fiches worden iedere maand opgesteld en uitgegeven naar aanleiding van opvallende ongevallen bijvoorbeeld fiche 1/2014 ongeval als gevolg van een ongewenst schot).


Selon le bourgmestre d'Anvers, quelque 200 dealers ont été interpellés au cours des derniers mois dans la partie nord d'Anvers.

Volgens de burgemeester van Antwerpen werden er de jongste maanden bijna 200 dealers opgepakt in het noorden van Antwerpen.


Lorsque le bourgmestre concerné interpelle le Commissariat général au Tourisme parce que les occupants d'un établissement d'hébergement touristique troublent la quiétude des riverains, le Commissariat général au Tourisme avise le bourgmestre de la suite donnée à son interpellation dans les trois mois de la réception de celle-ci.

Indien de betrokken burgemeester bij het Commissariaat-generaal voor Toerisme tussenbeide moet komen omdat de bewoners van de toeristische logiesverstrekkende inrichting de rust van de omwonenden verstoren, licht het Commissariaat-generaal voor Toerisme de burgemeester in over het gevolg dat gegeven is aan diens tussenkomst binnen de drie maanden na ontvangst ervan.


- Interpellation de M. Stéphane de Lobkowicz (F) à M. Guy Vanhengel, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, concernant « la perte de plus de 5 milliards, en quelques mois, enregistrée par la Région de Bruxelles-Capitale dans son investissement dans la Banque Dexia ».

- Interpellatie van de heer Stéphane de Lobkowicz (F) tot de heer Guy Vanhengel, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, betreffende « het verlies van meer dan 5 miljard, opgetekend door het Gewest enkele maanden na haar investering in de Dexia-Bank ».


Est irrecevable, l'interpellation relative à une matière qui relève des séances à huis clos, qui figure déjà à l'ordre du jour du conseil, qui a déjà fait l'objet d'une interpellation au cours des derniers 3 mois ou qui ne respecte pas les droits de l'homme ou revêt un caractère raciste ou xénophobe.

De interpellatie betreffende een aangelegenheid die moet worden behandeld met gesloten deuren, die reeds op de agenda van de raad staat, die reeds aan bod is gekomen in een interpellatie in de laatste drie maanden, die de mensenrechten met voeten treedt of racistisch of xenofoob van aard is, is onontvankelijk.


3. Le président de la Chambre peut déclarer irrecevable une demande d'interpellation introduite dans le mois qui suit le développement d'une interpellation sur le même objet.

3. Een interpellatieverzoek dat wordt ingediend binnen een maand nadat een interpellatie over hetzelfde onderwerp is gehouden, kan door de voorzitter van de Kamer onontvankelijk worden verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interpellation du mois ->

Date index: 2022-11-24
w