Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interprétation est-elle contraire » (Français → Néerlandais) :

Dans quelle mesure cette interprétation serait-elle contraire à la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination ou à l'arrêté royal du 25 juin 1990 assimilant à du travail supplémentaire certaines prestations des travailleurs à temps partiel?

In welke mate zou dergelijke interpretatie in strijd zijn met de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie of het KB van 25 juni 1990 tot gelijkstelling van sommige prestaties van deeltijds tewerkgestelde werknemers met overwerk?


Les dispositions précitées n'habilitent pas la Cour à statuer sur le recours introduit à l'encontre d'une décision juridictionnelle en raison de l'interprétation qu'elle fait d'une disposition législative ou à déclarer cette disposition législative applicable à un litige opposant les parties requérantes et l'administration fiscale.

De hiervoor vermelde bepalingen verlenen het Hof niet de bevoegdheid om te oordelen over het beroep tegen een rechterlijke beslissing vanwege de interpretatie die daarin wordt gegeven aan een wetsbepaling of om die wetsbepaling van toepassing te verklaren in een geding tussen de verzoekende partijen en de belastingadministratie.


Notre Ambassade à Moscou fait également de cette tâche une priorité, en favorisant des échanges avec divers acteurs politiques, médiatiques, économiques, académiciens, etc., afin aussi de rectifier certaines interprétations quand elles sont jugées erronées.

Onze ambassade in Moskou maakt van die taak ook een prioriteit door uitwisselingen met verschillende figuren uit de politieke, media-, economische, academische wereld, enz. te bevorderen zodat ook bepaalde interpretaties die als foutief worden beoordeeld, rechtgezet kunnen worden.


8) Comment interprète-t-elle la nouvelle compétence limitée de la Région de Bruxelles-Capitale en matière culturelle?

8) Hoe interpreteert ze de nieuwe beperkte culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ?


Comme la ministre évalue-t-elle et interprète-t-elle cette évolution ?

Hoe evalueert en interpreteert de geachte minister die ontwikkelingen?


La transparence exige que la banque centrale explique clairement l'interprétation qu'elle fait de son mandat et la manière dont elle applique sa stratégie de politique monétaire en vue d'évaluer l'état de l'économie et de prendre des décisions de politique monétaire.

Transparantie vereist van de centrale bank dat zij duidelijk toelicht hoe zij haar taakstelling opvat en hoe zij haar monetaire beleidsstrategie toepast om de actuele economische situatie te beoordelen en monetaire beleidsbeslissingen te nemen.


Cette interprétation est-elle néanmoins correcte, et quelles mesures la Commission entend-elle arrêter pour contrer ces effets potentiels?

Is deze interpretatie niettemin correct, en wat denkt de Commissie tegen deze eventuele effecten te ondernemen?


Je pense également qu’au lieu d’interpréter comme elle le peut des décisions prises par le Conseil qu’au fond elle n’approuve pas vraiment, la Commission serait mieux inspirée de les interpréter en consultant ses interlocuteurs ONG.

Verder geloof ik dat de Commissie, in plaats van de besluiten van de Raad waar zij niet helemaal achter staat op eigen houtje te interpreteren, er beter aan zou doen deze te interpreteren door haar NGO-gesprekspartners te raadplegen.


B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de ladite convention garantit que toute personne accusée a doit notamment à être informée, dans une langue qu'elle comprend et d'une manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre elle; à disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense; à se défendre elle‑même ou à recevoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, si elle n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assistée gratuitement par un avocat d'offic ...[+++]

B. overwegende dat in artikel 6, lid 3 van de Europese Conventie voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden elke voor een misdrijf aangeklaagde persoon o.a. het recht geniet om in een voor hem begrijpelijke taal te worden geïnformeerd over de aard en de reden van de aanklacht, de tijd krijgt om zijn verdediging voor te bereiden, zichzelf mag verdedigen of via een advocaat van zijn/haar keuze, of, wanneer daartoe de financiële middelen ontbreken, pro deo te worden bijgestaan door een advocaat, de getuigen à charge en à decharge desgewenst te (laten) ondervragen, gratis assistentie te ontvangen van een tolk wanneer hij ...[+++]


B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de ladite convention garantit que toute personne accusée a doit notamment à être informée, dans une langue qu'elle comprend et d'une manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre elle; à disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense; à se défendre elle‑même ou à recevoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, si elle n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assistée gratuitement par un avocat d'offi ...[+++]

B. overwegende dat in artikel 6, lid 3 van de Europese Conventie voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden elke voor een misdrijf aangeklaagde persoon o.a. het recht geniet om in een voor hem begrijpelijke taal te worden geïnformeerd over de aard en de reden van de aanklacht, de tijd krijgt om zijn verdediging voor te bereiden, zichzelf mag verdedigen of via een advocaat van zijn/haar keuze, of, wanneer daartoe de financiële middelen ontbreken, pro deo te worden bijgestaan door een advocaat, de getuigen à charge en à decharge desgewenst te (laten) ondervragen, gratis assistentie te ontvangen van een tolk wanneer hi ...[+++]


w