Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie juridique
Archiviste
Bibliothécaire
Commande répartie entre plusieurs microprocesseurs
Commande répartie sur plusieurs microprocesseurs
Demande de décision préjudicielle
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
Documentaliste
Interprète
Interprète oraliste
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Interpréter des arbres généalogiques
Interpréter des génogrammes
Interpréter des tableaux généalogiques
Interpréter des électromyogrammes
Procédure préjudicielle
Profession de l'information
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Résistance répartie
Résistance répartie d'antiparasitage
Terminologue
Traducteur

Traduction de «interprétation sont répartis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

hoofd tolkdiensten | hoofd tolkencentrum | manager tolkenbureau | manager tolkendienst


résistance répartie | résistance répartie d'antiparasitage

verdeelde weerstand


commande répartie entre plusieurs microprocesseurs | commande répartie sur plusieurs microprocesseurs

gedistribueerde gemeenschappelijke microprocessorbesturing


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]


interpréter des génogrammes | interpréter des arbres généalogiques | interpréter des tableaux généalogiques

stambomen interpreteren


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]

beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]




interpréter des électromyogrammes

elektromyogrammen interpreteren | EMG’s interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous réserve des conventions internationales, la rémunération due pour la reproduction et la communication d'oeuvres sonores ou audiovisuelles à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans les conditions visées à l'article XI. 240, alinéas 1 et 3, du Code de droit économique, est répartie, par tiers, entre les auteurs, les artistes-interprètes ou exécutants et les producteurs.

Onder voorbehoud van toepassing van het bepaalde in internationale overeenkomsten wordt de vergoeding voor de reproductie en de mededeling van geluidswerken of audiovisuele werken ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI. 240, eerste en derde lid, van het Wetboek van economisch recht, verdeeld tussen de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten naar rata van een derde voor elk.


12. Les frais des services d'interprétation sont répartis entre les Pays-membres utilisant la même langue dans la proportion de leur contribution aux dépenses de l'Union.

12. De kosten van de tolkdiensten worden verdeeld onder de lidstaten die dezelfde taal gebruiken, in verhouding tot hun bijdrage aan de uitgaven van de Vereniging.


12. Les frais des services d'interprétation sont répartis entre les Pays-membres utilisant la même langue dans la proportion de leur contribution aux dépenses de l'Union.

12. De kosten van de tolkdiensten worden verdeeld onder de lidstaten die dezelfde taal gebruiken, in verhouding tot hun bijdrage in de uitgaven van de Vereniging.


12. Les frais des services d'interprétation sont répartis entre les Pays-membres utilisant la même langue dans la proportion de leur contribution aux dépenses de l'Union.

12. De kosten van de tolkdiensten worden verdeeld onder de lidstaten die dezelfde taal gebruiken, in verhouding tot hun bijdrage aan de uitgaven van de Vereniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Les frais des services d'interprétation sont répartis entre les Pays-membres utilisant la même langue dans la proportion de leur contribution aux dépenses de l'Union.

12. De kosten van de tolkdiensten worden verdeeld onder de lidstaten die dezelfde taal gebruiken, in verhouding tot hun bijdrage aan de uitgaven van de Vereniging.


12. Les frais des services d'interprétation sont répartis entre les Pays-membres utilisant la même langue dans la proportion de leur contribution aux dépenses de l'Union.

12. De kosten van de tolkdiensten worden verdeeld onder de lidstaten die dezelfde taal gebruiken, in verhouding tot hun bijdrage in de uitgaven van de Vereniging.


En réponse à ma question écrite nº 1550 du 20 septembre 2001 (Questions et Réponses nº 2-44 du 27 novembre 2001, p. 2284) concernant l'appartenance linguistique du directeur de La Poste à Gand, vous m'avez communiqué que les fonctionnaires d'un grade égal ou supérieur à celui de directeur et qui travaillent dans un service central (auquel les directeurs régionaux de La Poste appartiennent selon votre interprétation) sont répartis en trois cadres : un cadre néerlandophone, un cadre francophone et un cadre bilingue dans la proportion de 40 %, 40 %, 20 %.

In antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 1550 van 20 september 2001 (Vragen en Antwoorden nr. 2-44 van 27 november 2001, blz. 2284) inzake de taalaanhorigheid van de regionale manager van De Post in Gent, deelt u mij mee dat de ambtenaren met een graad gelijk aan of hoger dan directeur en die werkzaam zijn in een centrale dienst (waartoe de regionale managers van De Post volgens uw interpretatie behoren) verdeeld worden over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig kader in een verhouding van 40 %, 40 ...[+++]


En réponse à ma question écrite nº 1550 du 20 septembre 2001 (Questions et Réponses nº 2-44 du 27 novembre 2001, p. 2284) concernant l'appartenance linguistique du directeur de De Post à Gent, vous m'avez communiqué que les fonctionnaires d'un grade égal ou supérieur à celui de directeur et qui travaillent dans un service central (auquel les directeurs régionaux de De Post appartiennent selon votre interprétation) sont répartis en trois cadres : un cadre néerlandophone, un cadre francophone et un cadre bilingue dans la proportion de 40 %-40 %-20 %.

In antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 1550 van 20 september 2001 (Vragen en Antwoorden nr. 2-44 van 27 november 2001, blz. 2284) inzake de taalaanhorigheid van de regionale manager van De Post in Gent, deelt u mij mee dat de ambtenaren met een graad gelijk aan of hoger dan directeur en die werkzaam zijn in een centrale dienst (waartoe de regionale managers van De Post volgens uw interpretatie behoren) verdeeld worden over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig kader in een verhouding van 40 %-40 % ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]


12. Les frais des services d'interprétation sont répartis entre les Pays- membres utilisant la même langue dans la proportion de leur contribution aux dépenses de l'Union.

12. De kosten van de tolkdiensten worden verdeeld onder de Lidlanden die dezelfde taal gebruiken, in verhouding tot hun bijdrage in de uitgaven van de Vereniging.


w