Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération interrégionale européenne
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Directive qualification
INTERREG II
Interreg

Vertaling van "interreg iii doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | INTERREG II [Abbr.]

communautair initiatief betreffende de ontwikkeling van grensgebieden, grensoverschrijdende samenwerking en geselecteerde energienetten | Interreg II [Abbr.]


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent européen".

In veel regio's wordt de Europese Unie daarmee "zichtbaar" gemaakt, alleen mag het daarbij niet bij blijven: de INTERREG-subsidies moeten ook worden gebruikt om de nieuwe uitdagingen aan te gaan die het gevolg zijn van de globalisering. Volgens Mercedes Bresso is er voortaan behoefte aan een meer strategische benadering, betere governance – bijvoorbeeld in de vorm van territoriale pacten tussen verschillende bestuursniveaus – en samenwerking, óók buiten Europa.


Les programmes Interreg III doivent associer non seulement les institutions, mais aussi les acteurs socio-économiques, les organisations non gouvernementales et des établissements d'enseignement.

Het is de bedoeling dat bij de INTERREG III-programma's niet alleen overheidsinstellingen worden betrokken, maar ook sociaal-economische actoren, niet-gouvernementele organisaties en onderwijsinstellingen.


La Commission examine à l'heure actuelle des propositions de programmes transfrontaliers présentées par les États membres qui désirent obtenir une aide dans le cadre d'INTERREG III. Ces propositions de programme doivent être approuvées en cours d'année.

De Commissie bestudeert op dit ogenblik voorstellen betreffende programma's inzake grensoverschrijdende maatregelen ingediend door lidstaten met het oog op steun in het kader van INTERREG III. Deze programmavoorstellen dienen in de loop van het jaar te worden goedgekeurd.


18. considère que les fonds structurels doivent réserver aux sept RUP un traitement au moins équivalent à celui qu'ils accordent aux régions communautaires plus favorisées, traitement qui doit se refléter dans les taux de cofinancement, le niveau des aides, l'éligibilité, etc; que cette nécessité se justifie non seulement par l'ampleur du soutien financier que requièrent ces régions, mais aussi par l'importance que revêt pour elles la possibilité d'accéder à toute la gamme des instruments disponibles; que l'accès à toutes les initiatives communautaires doit être préservé; qu'il n'est pas logique que les RUP ne puissent bénéficier de l ...[+++]

18. is van oordeel dat de zeven ultraperifere regio's in aanmerking moeten komen voor een behandeling die op zijn minst gelijkwaardig is aan de behandeling waarvoor de minst bevoorrechte communautaire regio's in aanmerking komen uit hoofde van de structuurfondsen; meent dat dit moet gelden voor de medefinancieringspercentages, de omvang van de steun, selectiecriteria, enz., dat dit niet alleen noodzakelijk is vanwege de omvang van de benodigde steun voor deze regio's, doch tevens vanwege het belang om toegang te kunnen krijgen tot een zo groot mogelijke verscheidenheid aan bestaande instrumenten; dat alle communautaire initiatieven hiervoor dienen te worden opengesteld; meent dat het niet logisch is dat de UPR's utgesloten blijven van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres doivent consacrer, à titre indicatif, au moins 50 % de leur enveloppe indicative totale Interreg III à la coopération transfrontalière (volet A).

Ter indicatie is in de richtsnoeren vermeld dat het de bedoeling is dat de lidstaten ten minste 50 % van hun totale indicatieve toewijzing voor INTERREG III besteden aan grensoverschrijdende samenwerking (onderdeel A).


Le principe directeur qui sous-tend Interreg III est que les frontières nationales ne doivent pas être un obstacle au développement harmonieux et équilibré du territoire européen.

Het leidende beginsel van INTERREG III is dat nationale grenzen geen belemmering mogen vormen voor een evenwichtige en harmonische ontwikkeling van Europa.


14. fait observer que les décisions des États membres concernant l'amélioration de la situation climatique et les réductions d'émissions de CO2 doivent se refléter dans la coopération transfrontalière et transnationale encouragée par INTERREG III;

14. geeft in overweging dat de besluiten van de lidstaten ter verbetering van de klimaatsituatie en ter vermindering van de CO2-uitstoot hun weerslag moeten vinden in de via INTERREG III gestimuleerde grensoverschrijdende en transnationale samenwerking;


11. considère que la coopération doit également pouvoir accroître concrètement le développement économique et social des zones frontalières; considère qu'il est important que les partenaires sociaux aient la possibilité de participer à la planification, à l'administration et à la mise en oeuvre des programmes; considère qu'il est nécessaire de renforcer le volet des programmes consacré à la coopération transfrontalière, d'augmenter les crédits disponibles à cet effet et de simplifier les procédures; estime que, par exemple, la gestion et le financement des programmes Interreg doivent être simpli ...[+++]

11. is van mening dat de samenwerking ook op concrete wijze moet kunnen bijdragen aan een positieve economische en sociale ontwikkeling in de grensgebieden; acht het van belang dat de sociale partners worden betrokken bij het ontwerp, het beheer en de uitvoering van de programma's; is van mening dat de elementen van grensoverschrijdende samenwerking moeten worden versterkt, de daarvoor beschikbare middelen verhoogd en de procedures vereenvoudigd moeten worden; is van oordeel dat bijvoorbeeld het financieel-economisch beheer van de INTERREG-programma's vereenvoudigd moet worden; is van mening dat er gestreefd moet worden naar synergie tussen de INTERREG-programma's en andere regionale ...[+++]


29. souligne que les participants à INTERREG II contribuent à créer des organisations et des structures transfrontalières, en particulier des Euro-régions qui contribuent à développer les programmes de coopération transfrontalière, et qu'en aucun cas ces Euro-régions ne doivent créer de nouveaux niveaux d'administration;

29. onderstreept dat de deelnemers aan INTERREG II bijdragen aan de totstandbrenging van grensoverschrijdende organisaties en structuren, met name de Euregio's, die de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking helpen ontwikkelen; wijst er echter op dat deze Euregio's in geen geval nieuwe administratieve lagen mogen creëren;


Milliards d'écus (prix de 1994) TOTAL Interreg/Regen 2.9 développement rural (Leader II) 1.4 Regis 0.6 Emploi - Now - Horizon 1.4 - Youthstart (démarrage des jeunes) Mutations industrielles - Adapt 1.4 - Rechar 0.4 - Resider 0.5 - Konver 0.5 - Retex 0.5 - Industrie portugaise du textile 0.4 - PME 1.0 Politique en faveur des zones urbaines 0.6 Pêche 0.25 Réserve TOTAL Note : Afin de satisfaire aux engagements pris à Edimbourg et figurant dans les règlements, au moins 8,15 millions d'écus provenant des initiatives communautaires doivent être affectés à des ...[+++]

Miljard ecu (prijzen 1994) TOTAAL _______________________________________________________________________ Interreg/Regen 2,9 Plattelandsontwikkeling (LEADER II) 1,4 Regis 0,6 Werkgelegenheid -Now 1,4 -Horizon -Youthstart Industriële omschakeling -Adapt 1,4 -Rechar 0,4 -Resider 0,5 -Konver 0,5 -Retex 0,5 _textielsector Portugal 0,4 -MKB 1,0 Stadsbeleid 0,6 Visserijsector 0,25 Reserve 1,6 _____________________________________________________________________ TOTAAL 13,45 Opmerking: overeenkomstig de in Edinburgh aangegane en in de verordeningen vastgelegde verbintenissen, dient ten minst ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interreg iii doivent ->

Date index: 2024-03-11
w